﻿Invalid Credit Card Format
Formato de Tarjeta de Crédito inválido

Toggle Pass Phrase Input Screen<br><br><b>Note:</b> All Credit Cards will need to be "passphrased" before you can charge anything with them.
Mostrar/Ocultar Pantalla de Ingreso de Passphrase<br><br><b>Nota:</b> A todas las tarjetas de crédito se les debe aplicar una "passphrase" antes de que pueda realizar algún cobro a las mismas.

Toggle Pass Phrase Input Screen<br><br><b>Note:</b> Click on the view button next to the passphrase text box, not the client update profile button at the bottom.
Mostrar/Ocultar Pantalla de Ingreso de Passphrase<br><br><b>Nota:</b> Haga clic en el botón ver que se encuentra junto al cuadro de texto de la passphrase, y no en el botón de actualizar perfil que se encuentra en la parte inferior.

Only enter a credit card if you want to change the one on file
Solo ingrese un número de tarjeta de crédito si desea cambiar el que tenemos actualmente en archivo

You currently have some credit cards in passphrase limbo mode.  You will need to go to admin->profile->update passphrase to correct this state
Actualmente tiene algunas tarjestas de crédito en modo limbo de passphrase. Necesitará ir a admin->perfil->actualizar passphrase para corregir este estado

Send Welcome Email
Enviar E-mail de Bienvenida

When a registrar plugin is enabled, the domain registration is automatically performed upon the package activation. The order ID returned by the registrar is filled in this field.<br><br>If you don't enable any registrar plugin and make the registration manually, you might want to insert here the order id for tracking purposes.
Cuando se habilita un plugin de entidad registradora de dominios, el registro del dominio es realizado automáticamente tan pronto el paquete es activado. El ID de orden devuelto por la entidad registradora de dominios es puesto en este campo.<br><br>Si usted no habilita ningún plugin de entidad registradora de dominios y hace el registro manualmente, tal vez quiera insertar aquí el ID de orden con fines de seguimiento.

You can set up your billing options at<br><br> admin->plugins->3rd party billing
Puede configurar sus opciones de facturación en <br><br> admin->plugins->facturación externa

If you switch to Recurring Subscriptions don't forget to generate the pending invoices later on.
Si cambia a subscripciones periódicas, no olvide después generar las facturas que tiene pendientes.

limbo mode
modo limbo

validate credit card
validar tarjeta de crédito

Setting this domain as recurring will allow you to set a billing cycle you want this domain to be billed with.
Configurando este dominio como periódico le permitirá establecer un ciclo de facturación con el que desea que este dominio sea facturado.

You need to generate invoices before recurring invoices get processed
Necesita generar las facturas antes de que las facturas periódicas sean procesadas

Customer(s) activated successfully
Cliente(s) activado(s) exitosamente

Customer(s) deleted successfully
Cliente(s) eliminado(s) exitosamente

Check to activate all of this client's packages also when activating the user. Otherwise, you can activate them later one by one.
Seleccione para activar también todos los paquetes de este cliente cuando se active el usuario. De otra forma, podrá activarlos luego, uno por uno.

Customer will self manage domain
El cliente manejará por si mismo el dominio

We urge you to subscribe to our E-mail announcements, however, if you do not wish to receive them you may opt out by selecting NO.
Lo invitamos a que se suscriba a nuestros anuncios por E-mail, sin embargo, si no desea recibirlos, puede optar por seleccionar NO.

suspend
suspender

unsuspend
reactivar

Check if you want to trigger the server plugin associated with the action performed
Seleccione si desea activar el plugin de servidor asociado a la acción realizada

Inactive client profile and/or credit card info has been updated.  Please try reprocessing the invoice.
El perfil y/o la información de la tarjeta de crédito de un cliente inactivo se ha(n) actualizado.  Por favor intente reprocesar la factura.

Package(s) suspended successfully
Paquete(s) suspendido(s) exitosamente

Package(s) unsuspended successfully
Paquete(s) reactivado(s) exitosamente

Package(s) cancelled successfully
Paquete(s) cancelado(s) exitosamente

Unauthorized
No autorizado

Package(s) deleted successfully
Paquete(s) eliminados exitosamente

Welcome E-mail(s) sent
Correo(s) de Bienvenida enviado(s)

Package(s) activated successfully
Paquete(s) activado(s) exitosamente

billed monthly
facturado mensualmente

billed quarterly
facturado trimestralmente

billed semiannually
facturado semestralmente

billed annually
facturado anualmente

Package %s was deleted successfully
El paquete %s fue eliminado exitosamente



# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.0.0 beta4
# ----------------------------------

Click here if you want this E-mail to receive any system notifications sent to this account.<br><br><b>NOTE:</b> Your primary E-mail will also be sent the notification
Haga clic aquí si desea que este E-mail reciba cualquier notificación del sistema enviada a esta cuenta.<br><br><b>NOTA:</b> La notificación también será enviada a su E-mail principal

Click here if you want all invoices to also be sent to this E-mail address.<br><br><b>NOTE:</b> Your primary E-mail will also be sent the invoice
Haga clic aquí si desea que todas las facturas sean enviadas también a este E-mail.<br><br><b>NOTA:</b> Las facturas también serán enviadas a su E-mail principal

Click here if you'll be sending support requests from this E-mail address. Doing so will attach it exclusively to your account and prevent the E-mail address from being used with any other accounts.<br><br><b>NOTE:</b> Incoming messages from your primary E-mail will also open a ticket on your behalf
Haga clic aquí si usted va a enviar solicitudes de soporte desde este E-mail. Haciendo esto lo adjuntará exclusivamente a su cuenta y prevendrá que el E-mail sea utilizado con cualquier otra cuenta.<br><br><b>NOTA:</b> Los mensajes entrantes desde su cuenta de E-mail principal también abrirán un tiquete en su nombre.

View customer data
Ver datos del cliente

View "Client List"
Ver "Lista de Clientes"

View packages and send welcome E-mail
Ver paquetes y enviar E-mail de bienvenida

Change package's status
Cambiar estado del paquete

Create, edit, and delete packages
Crear, editar y eliminar paquetes

Edit client profile
Editar perfil del cliente

Send E-mails to clients
Enviar E-mails a clientes

View "Server Info" tab in the dashboard
Ver pestaña "Información del Servidor" en el tablero de instrumentos

view entire number
ver número completo

Edit client credit card
Editar tarjeta de crédito del cliente

Edit "is organization" field
Editar campo "es organización"


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.1.0 beta1
# ----------------------------------

A user with that E-mail already exists, please try again
ya existe un usuario con ese E-mail, por favor intente nuevamente

has been added
ha sido agregado

is already in use, please try again
ya está en uso, por favor intente nuevamente

Your E-mail has been sent to
Su E-mail ha sido enviado a

Billing Issues
Problemas de Facturación

Check here if you want to designate this account as a business rather than individual.<br><br><b>NOTE:</b> Checking this option will display the Organization name in your client selection list
Seleccione si usted desea designar esta cuenta como una cuenta empresarial en lugar de una cuenta individual.<br><br><b>NOTA:</b> Seleccionando esta opción se mostrará el nombre de la Organización en su lista de selección de clientes

Unknown
Desconocido

Notifications
Notificaciones

Click here to delete this E-mail on update
Haga clic aquí para eliminar este E-mail en la actualización

Click to Toggle
Haga clic para Mostrar/Ocultar

Check if you want to send the client a Welcome E-mail with the package information
Seleccione si usted desea enviarle al cliente un E-mail de Bienvenida con la información del paquete

Check if you want to activate the package invoking the Create event in the server plugin
Seleccione si usted desea activar el paquete invocando el evento Create que está en el plugin de servidor

Trigger Server Plugin
Activar Plugin de Servidor

Check if you want to register the domain name.<br>(Requires that you have set up your reseller registrar account in admin->plugins->registrars)
Seleccione si usted desea registrar el nombre de dominio.<br>(Requiere que usted haya configurado su cuenta de entidad registradora de dominios de revendedor en  admin->plugins->entidades registradoras de dominios)

Register Domain
Registrar Dominio

Customer wants host to register domain
El cliente quiere el host para registrar el dominio

Customer wants host to transfer domain
El cliente quiere el host para transferir el dominio

Warning: domain passwords are encrypted, but the mcrypt extension is not enabled
Advertencia: las contraseñas de los dominios estas encriptadas, pero la extensión mcrypt no se encuentra disponible

Checking this box will allow you to override the default price for this package for this client only.
Seleccionando esta opción se le permitirá a usted alterar el precio predeterminado de este paquete solo para este cliente.

Can not display the selected announcement
No se puede mostrar el anuncio seleccionado

CLIENTEXEC ANNOUNCEMENTS
ANUNCIOS DE CLIENTEXEC

Information
Información

Users and Packages Awaiting Activation
Usuarios y Paquetes en Espera de Activación

Not invoiced
No facturado

Outstanding
Pendiente

Error - Validating Credit Card(s)
Error - Validando Tarjeta(s) de Crédito

Invalid Passphrase
Passphare No Válida



# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.1.0
# ----------------------------------

Error creating customer profile:
Error creando el perfil del cliente:

CC number (last 4)
Número de TC (últimos 4)

CC expiration month
mes de expiración de la TC

CC expiration year
año de expiración de la TC

Semi-Annual
Semestral

Years
Años

billed only once
facturado sólo una vez

billed every 2 years
facturado cada 2 años

Error creating domain account:
Error creando la cuenta de dominio:

Extra attribute #
Atributo extra #

Error updating customer profile:
Error actualizando el perfil del cliente:

%s tickets entered anonymously through the E-mail %s where moved to this customer.
%s tiquetes ingresados anónimamente a través del E-mail %s fueron trasladados a este cliente.

Error updating domain account:
Error actualizando la cuenta de dominio:

none
ninguno

Notes for group "%s"
Notas para el grupo "%s"

By %s on %s
Por %s en %s

No Staff Notes available to display
No hay Notas del Personal disponibles

Last %s Events
Últimos %s Eventos

Activate and change status of clients and packages
Activar y cambiar el estado de clientes y paquetes

Create and delete clients
Crear y eliminar clientes

Validate customers their credit cards and view passphrased credit card numbers
Validar las tarjetas de crédito de los clientes y ver números de tarjetas de crédito con passphrase

Add notes to customer
Añadir notas al cliente

Delete customer notes
Eliminar notas del cliente

View Event Log for Customer and Package events
Ver Registro de Eventos para eventos de Clientes y Paquetes

Zipcode
Código Postal

ICQ Number
Número ICQ

IM on Payment
MI en Pago

IM on Login
MI en Inicio de Sesión

IM on New Ticket
MI en Nuevo Tiquete

IM on New Signup
MI en Nuevo Registro

HTML Email Format
Formato de E-mail HTML

Language
Idioma

Use Paypal Subscriptions
Utilizar Suscripciones de Paypal

Dashboard graph totals
Totales de la gráfica del tablero de instrumentos

Dashboard graph legend
Leyenda de la gráfica del tablero de instrumentos

Event Log
Registro de Eventos



# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.2.0 beta1
# ----------------------------------

Return to client's Recurring Entries
Regresar a las Entradas Periódicas del cliente

Recurring Entry
Entrada Periódica

Update Entry
Actualizar Entrada

Uninvoiced Entry
Entrada No Facturada

Return to client's Uninvoiced Entries
Regresar a las Entradas No Facturadas del cliente

Return to archived invoice
Regresar a la factura archivada

Return to invoice
Regresar a la factura

Selecting YES will tag this charge for inclusion in the next recurring invoice generated by ClientExec. This charge will only be charged once, if you want a recurring charge you will need to select YES in the recurring option below
Seleccionando SÍ etiquetará este cobro para ser incluido en la próxima factura periódica generada por ClientExec. Este cobro sólo se cobrará una vez, si quiere un cobro periódico tendrá que seleccionar SÍ en la opción periódica a continuación

Do you want this entry included in the next recurring payment<br>&nbsp;&nbsp; of the selected "applies to" account?
Quiere incluir esta entrada en el próximo pago periódico<br>&nbsp;&nbsp; de la cuenta "aplica a" seleccionada?

Enter your new invoice entry below
Ingrese debajo su nueva entrada de factura

Click here to add an additional billing service or product
Haga clic aquí para añadir un producto o servicio de facturación adicional

Package Addon
Adición del Paquete

Domain Registration
Registro de Dominio

Recurred Hosting
Hosting Periódico

Initial Setup
Instalación Inicial

System
Sistema

Archived Invoices
Facturas Archivadas

Active Invoices
Facturas Activas

<u>Visa/MasterCard/Discover:</u><br />The CVV2 number is the 3 digit value printed on the back of the card.  It follows the credit card number in the signature area of the card.
<u>Visa/MasterCard/Discover:</u><br />El número de CVV2 es el valor de 3 dígitos impreso en el reverso de la tarjeta.  Este le sigue al número de la tarjeta de crédito en la zona de la firma de la tarjeta.

<u>American Express:</u><br />The CVV2 number is the 4 digit value printed on the front of the card above the credit card number.
<u>American Express:</u><br />El número de CVV2 es el valor de 4 dígitos impreso en la parte delantera de la tarjeta, encima del número de la tarjeta de crédito.

The symbol in the price is set in the customer's profile
El símbolo en el precio se configura en el perfil del cliente

Unpaid
No Pagada

All Types
Todos los Tipos

View the details of invoice
Ver los detalles de la factura

Open PDF invoice in separate window
Abrir factura en PDF, en una ventana aparte

PDF invoice
factura en PDF

View/Edit
Ver/Editar

invoice entry
entrada de factura

Billing Items
Elementos de Facturación

This invoice has been paid
Esta factura ha sido pagada

Invoice has not been paid
La factura no ha sido pagada

Invoice has not been sent yet
La factura no ha sido enviada aún

Delete Entry
Eliminar Entrada

The droplist contains the list of invoices you can merge the selected work(s) into.<p><b>NOTE:</b> For an invoice to appear in this list it must not have been paid yet.
La lista desplegable contiene la lista de las facturas a las que puede combinar el/los trabajos seleccionado(s).<p><b>NOTA:</b> Para que una factura aparezca en esta lista no debe haber sido pagada aún.

WARNING: By moving all of the remaining entries, this invoice will be deleted.
ADVERTENCIA: Al mover todas las entradas restantes, esta factura se eliminará.

Prorated Fee
Costo Prorrateado

Package add-on
Adición del Paquete

(Recurring)
(Periódico)

(Setup)
(Instalación)

Not Taxable
Sin Impuestos

Also Activate Pending Packages
También Activar Paquetes Pendientes

Send Welcome E-mail
Enviar E-mail de Bienvenida

Create on Server
Crear en el Servidor

was updated successfully
se ha actualizado con éxito

Recurring Invoice was updated successfully
La Factura Periódica se ha actualizado con éxito

Recurring Invoice was created successfully
La Factura Periódica fue creada con éxito

Invoice was created successfully
La Factura fue creada con éxito

Invoice Entry was created successfully
La Entrada de Factura fue creada con éxito

This section displays the billable items that the recurring engine will use to generate an invoice from. This summary will also include any work items that are awaiting the recurring engine to incorporate them to the next invoice created.
Esta sección muestra los elementos de facturación que el motor periódico utilizará para generar una factura. En este resumen también se incluyen los elementos de trabajo que están a la espera del motor periódico para que los incorpore en la próxima factura creada.

Recurring invoices can be edited only if they have not been generated automatically
La facturas periódicas sólo se pueden editar si no se han generado automáticamente

Applies To Package
Aplica Al Paquete

Billing Cycle:
Ciclo de Facturación:

3rd Party Recurring
Periódico Externo

Recurring transactions for this charge are handled by the 3rd party processor selected for this customer.  If you remove this charge you must remove it from your 3rd party's control panel as well
Las transacciones periódicas para este cobro son manejadas por el procesador externo seleccionado para este cliente.  Si elimina este cobro debe eliminarlo tambien de su panel de control externo

This charge is not invoiced until the 3rd party processor that is performing this charge returns a callback that payment has been made
Este cobro no es facturado hasta que el procesador externo que está realizando este cobro indique que el pago se ha efectuado

notice
aviso

Termed Recurring
Tiempo Periódico

total months
meses en total

Click To View/Edit recurring invoice
Haga clic en Para Ver/Editar la factura periódica

Clicking remove will delete this charge from all future recurring charges
Al hacer clic en eliminar, eliminará este cobro de todos los futuros cobros periódicos

Semiannual
Semestral

2 Year
Cada 2 Años

Clicking remove will mark the package as not recurring, this will ensure that this domain is not included during the next recurring billing for this customer.  To restart the billing of this package you can go to the billing section of the package and set recurring to yes
Al hacer clic en eliminar, el paquete será marcado como no periódico, esto asegurará que este dominio no astá incluido en la próxima facturación periódica para este cliente.  Para reiniciar la facturación de este paquete puede ir a la sección de facturación del paquete y configurarlo como periódico

Charges that are tagged to be included to the next recurred invoice only.  They will be removed after the next inclusion
Cobros que están etiquetados para ser incluidos en la próxima factura periódica únicamente.  Serán eliminados después de la próxima inclusión

Queued Entry
Entrada en Cola

Queued Entry charges are one time charges that are tagged to be included to the next recurred invoice only.  They will be removed after they are merged with the new invoice.
Las Entradas de cobros en Cola son cobros únicos que están etiquetados para ser incluidos en la próxima factura periódica únicamente. Serán eliminados después de combinarlos con la nueva factura.

Clicking remove will untag this charge from being included in the next recurred invoice for this customer
Al hacer clic en eliminar, se le retirará a este cargo la etiqueta para ser incluido en la próxima factura periódica para este cliente

Recurring charge for %s
Cargo periódico para %s

View active invoices
Ver facturas activas

View archived invoices
Ver facturas archivadas

Unarchive invoices
Desarchivar facturas

View unInvoiced work
Ver trabajo no facturado

Edit, delete and add invoices
Editar, eliminar y agregar facturas

View "Recurring Overview"
Ver "Información General de Cobros Periódicos"

Edit recurring invoice
Editar factura periódica

Delete recurring charge
Eliminat cobro periódico

Mark invoice paid or unpaid
Marcar factura como pagada o no pagada

Send invoices and receipts
Enviar facturas y recibos

View billing types
Ver tipos de facturación

Archive invoices
Archivar facturas

Generate pending invoices and run batch payments
Generar facturas pendientes y ejecutar pagos en bloque

Refund invoices
Reembolsar facturas

Void invoices
Anular facturas

Client Profile
Perfil del Cliente

Client Info
Información del Cliente


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.2.0 beta2
# ----------------------------------

Invoice Details
Detalles de Factura

The details related to your invoice entry are listed below.  If you have any concerns with your invoice, please contact us for assistance.
Los detalles relacionados con su entrada de factura se enumeran a continuación.  Si usted tiene cualquier duda con su factura, póngase en contacto con nosotros para obtener asistencia.

Click OK if you are sure you want to suspend this package?
Haga clic en Aceptar si está seguro que desea suspender este paquete

Click OK if you are sure you want to cancel this package?
Haga clic en Aceptar si está seguro que desea cancelar este paquete

Click OK if you are sure you want to delete this package?
Haga clic en Aceptar si está seguro que desea eliminar este paquete


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.2.0 beta3
# ----------------------------------

You are no longer viewing as this customer.
Usted ya no se encuentra viendo como este cliente.

View as client
Ver como cliente

Error Retrieving Payment Information.  Please submit a support ticket.
Error Recuperando Información Del Pago.  Por favor, envíe un tiquete de soporte.

Please provide a valid credit card number for the supported types.
Por favor proporcione un número de tarjeta de crédito válido para los tipos soportados.

Subscription Changed
Suscripción Cambiada

Customer has requested canceling of subscription.  Please cancel subscription if one has been created.
El cliente ha solicitado la cancelación de la suscripción.  Por favor cancele la suscripción si ha sido creada.

Client Profile Updated
Perfil de Cliente Actualizado

Change payment method
Cambiar método de pago

Client Password
Contraseña del Cliente

Please keep your profile up to date.  You can use this section to update your billing preferences, alternatate contact information and update your password.
Por favor mantenga su perfil actualizado.  Puede utilizar esta sección para actualizar sus preferencias de facturación, información de contacto alterna y actualizar su contraseña.

Alternate Emails
E-mails Alternativos

update password
actualizar contraseña

Selected Package
Paquete Seleccionado

Package Id
ID del Paquete

Alternate Client Emails
E-mails Alternativos del Cliente

Client Payment Options
Opciones de Pago del Cliente

New Card Number
Nuevo Número de Tarjeta

Expires
Expira


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.2.0 RC1
# ----------------------------------

Applies to package
Aplica al Paquete

Invoice has not been paid
La factura no se ha pagado

Uninvoiced Work
Trabajo no Facturado

Send Invoice
Enviar Factura

Send Receipt
Enviar Recibo

Archive Invoice
Archivar Factura

Unarchive Invoice
Desarchivar Factura

Alternate E-mails for this account
E-mails alternativos para esta cuenta

View your invoice details and upcoming recurring charges.  Click on an invoice description for more details.
Ver sus detalles de factura y futuros cobros periódicos.  Haga clic en una descripción de factura para obtener más detalles.

Recurring Charges
Cobros Recurrentes

One-time
Única Vez

There are no upcoming recurring charges
No hay futuros cobros periódicos

View all recurring charges
Ver todos los cobros periódicos

The invoice summary for the selected invoice is listed below.
El resumen de factura para la factura seleccionada se presenta a continuación.

How would you like to pay?
Cómo le gustaría pagar?

Check out securely online with any of our supported payment methods below.
Pague en línea de forma segura con cualquiera de nuestros métodos de pago soportados abajo.

Pay Invoice
Pagar Factura


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.2.0
# ----------------------------------


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.2.2
# ----------------------------------

ICQ users, you can be contacted for the above action via "Instant Message" by using the following email structure as your email address<bR><br> <center><i>icqnumber</i>@pager.icq.com<br>(i.e. 1234567@pager.icq.com)</center>
Usuarios de ICQ, ustedes pueden ser contactados por la acción descrita a través de "Mensaje Instantáneo", utilizando la siguiente estructura de e-mail como su dirección de E-mail<br><br> <center><i>númeroicq</i>@pager.icq.com<br>(por ejemplo, 1234567@pager.icq.com)</center>

If you have some Addons applied to the package, their Next Due Date will not be updated. If you want to update them, please take a look on the Next Recurring Charges section of the Customer Profile
Si usted tiene algunas Adiciones aplicadas al paquete, sus Próximas Fechas de Pago no serán actualizadas. Si desea actualizarlas, por favor eche un vistazo en la sección de Próximos Cobros Periódicos en el Perfil del Cliente

thru



# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 4.0.0b1
# ----------------------------------

Group Chat

Invoice Entry

Create Entry

not applicable

Recurred

Create Invoice

Apply Account Credit

January

February

March

April

May

June

July

August

September

October

November

December

Viewing Profile

Add Support Ticket

View as Customer

E-Mail Customer

Migrate User

Partially Paid

Staff Notes
Notas del Personal

<b>Toggle Pass Phrase Input Screen</b><br>All credit cards will need to be passphrased before you can charge anything with them.

All ticket types

Un-Invoiced Charges

Client View

Delete Client

User Information

Change Password

Notes(s) have been updated

Notes(s) have not been updated

Note(s) have been deleted

Note(s) have not been deleted

Product(s) cancelled successfully

There are no product(s) to cancel

Product(s) suspended successfully

There are no product(s) to suspend

No Domain

Product(s) activated successfully

There are no product(s) to activate

Your account(s) was added successfully

Product(s) unsuspended successfully

There are no product(s) to unsuspend

Account(s) have been deleted

Account(s) have not been deleted

Product(s) deleted successfully

There are no product(s) to delete

You need to pay your unpaid invoices before doing this change.

You need to cancel your paypal subscriptions before doing this change. Please go to your paypal account and do the cancellations there.

The password has updated successfully

has been saved

%s are typing a message.

%s is typing a message.

Records per page

Process invoices

Add variable payment to an invoice

Apply account credit to an invoice

Credit invoices to credit balance

Edit "credit balance" field

Entry Detail

You have not filled out all required fields.  Please do so, then try again.

Please select the billing type before submitting this new entry

You have entered an invalid price, please try again.

Click OK if you want to replace with the default settings for this selection

Billing type

Due date

Entry detail

Applies to

Advanced Options

Do you want to charge tax on this invoice entry?

Do you want this entry included in the next recurring payment of the selected "applies to" account?

Is this a recurring payment?

Billing cycle

Duration

month(s)

Payment Ref

There are no invoices for the selected billing type

Additional Instructions


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 4.0.0b1
# ----------------------------------

Empty Chat


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 4.0.0b1
# ----------------------------------

Welcome E-mail

Cancel

Domain order ID

Price Override

Not Available until Activation

There are no packages associated with this account

Domain Request

Plugin


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 4.0.0b2
# ----------------------------------

Pending Cancellation

Not applicable

Welcome to

Product

has been updated

Package %s has been activated.

Has Never Logged On

N/A

Username or password is empty, please try again

Domain Name is empty, please try again

User Name is empty, please try again

Password is empty, please try again


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 4.0.0rc2
# ----------------------------------

Cannot add alternate E-mail as support because there is already one marked so in the database.

Cannot add alternate E-mail because you already have this E-mail in the database.

Your account(s) was updated successfully


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 4.0.0
# ----------------------------------

Product has been updated
