Status
Estado

PDF invoice
documento em PDF

Billing Type
Tipo de Facturao

process invoice
processar pagamento

Enter passphrase
Introduza passphrase

Your recurring billing actions are currently in progress
Os pagamentos peridicos esto a ser gerados

Last Generated
ltima Criao

Run Batch Payments (autopayment accounts)
Executar pagamentos programados (contas autorenovveis)

Generate Pending Invoices (except autopayment)
Gerar Pagamentos Pendentes (excepto pagamentos automticos)

Transactions for invoice
Transaces do Pagamento

You currently have some credit cards in passphrase limbo mode.  You will need to go to admin->profile->update passphrase to correct this state
Actualmente possui alguns cartes de crdito a aguardar password.  V a admin->perfil->actualizar password para corrigir este estado

Click here to add an additional billing service or product
Clique aqui para acrescentar um servio adicional ou produto

Create Invoice
Criar

Delete Entry
Apagar Entrada

Delete Invoice
Apagar

Mark Invoice Paid
Marcar Pago

Mark Invoice Unpaid
Marcar Pendente

Send Invoice
Enviar

Archive Invoice
Arquivar Pagamento

Unarchive Invoice
Desarquivar Pagamento

Send Receipt
Enviar Recibo

Pay Invoice
Pagar

Create Entry
Criar Entrada

Update Entry
Actualizar Entrada

There are no recorded transactions for this invoice
No h transaces registadas para este pagamento

3rd Party Recurring
Pagamentos Peridicos (externos)

Recurring transactions for this charge are handled by the 3rd party processor selected for this customer.  If you remove this charge you must remove it from your 3rd party's control panel as well
As Transaces Recorrentes para este pagamento so seleccionadas pelo processador externo (por terceiros) seleccionado para este cliente. Se remover este pagamento dever remov-lo tambm do seu painel de controlo externo.

This charge is not invoiced until the 3rd party processor that is performing this charge returns a callback that payment has been made
Esta cobrana no ser inserida no pagamento at que o processador externo informe que o pagamento foi executado

Clicking remove will delete this charge from all future recurring charges
Ao remover ir apagar este pagamento de todas os futuros pagamentos peridicos

Clicking remove will mark domain as not recurring, this will ensure that this domain is not included during the next recurring billing for this customer
Ao remover ir marcar o domnio como no recorrente, e assim no ser includo nos prximos pagamentos peridicos para este cliente

Clicking remove will untag this charge from being included in the next recurred invoice for this customer
Ao remover ir desmarcar esta cobrana para no ser includa no prximo pagamento recorrente para este cliente

There are no recurring charges assigned to this customer
No h pagamentos recorrentes associados a este cliente

Click OK if you want to replace with the default settings for this selection
Confirme para substituir com as preferncias pr-definidas para esta seleco

not applicable
no aplicvel

Advanced Options
Opes Avanadas

Charge was untagged from inclusion in next invoice
Cobrana removida no prximo pagamento

Applies To
Aplica-se a

A work entry will be added for %s when each recurred invoice is created
Um servio ser adicionado para %s em todos os pagamentos peridicos

Click OK if you are sure you want to delete this invoice and all charges assigned to it.
Confirme se pretende apagar este aviso de pagamento e todas as cobranas associadas ao mesmo.

Perform Action(s)
Executar Aces

Error processing invoice(s) - see transaction.
Erro ao processar pagamento(s) - ver transaco.

Invoice(s) were processed successfully.
Pagamentos processados.

Invoice(s) were un-archived successfully.
Pagamentos desarquivados.

Invoice(s) were archived successfully.
Pagamentos arquivados.

Receipt(s) were sent successfully.
Recibos enviados.

Invoice(s) were sent successfully.
Pagamentos enviados.

There are currently no invoice entries
No h entradas no pagamento

Do you want this entry included in the next recurring payment<br>&nbsp;&nbsp; of the selected "applies to" account?
Pretende incluir este servio no prximo pagamento peridico<br>&nbsp;&nbsp; da conta seleccionada "aplica-se a"?

Auto Archived
Arquivado automaticamente

Refund
Reembolso

Pmt Reference
Ref Pagamento

WARNING: By moving all of the remaining entries, this invoice will be deleted.
AVISO: Ao mover as restantes entradas, este pagamento ser apagado.

Package add-on
Extras

(Recurring)
(Peridico)

(Setup)
(Configurao)

Error - Incorrect Passphrase
Erro - Passphrase Incorrecta

Single Payment
Pagamento nico

Monthly Payment
Pagamento Mensal

Quarterly Payment
Pagamento Trimestral

One-time Price
Pagamento nico

Recurring Price
Pagamento Peridico

Invoice Summary
Resumo de Pagamento

# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.0.0 beta4
# ----------------------------------

Recurring Invoice was updated successfully
Pagamento Peridico actualizado com sucesso

Recurring Invoice was created successfully
Pagamento Peridico criado com sucesso

Invoice Entry was created successfully
Entrada no Aviso de Pagamento criada com sucesso

Invoice entry deleted successfully
Entrada no Aviso de Pagamento apagada com sucesso

Invoice Entry was deleted successfully
Entrada no Aviso de Pagamento apagada com sucesso

Recurring charge was deleted successfully
Pagamento peridico apagado com sucesso

Package was sucessfully switched to not recurring
Plano alterado para no peridico

Billing E-mail
E-mail de Facturao

This is the E-mail address that is visible to users after receiving an invoice payment request by E-mail.
Este endereo ficar visvel aos clientes aps receberem um pedido de pagamento por E-mail.

Billing Name
Nome de Facturao

Real Name to be used for Invoice Payment Requests.
Nome real a ser usado nos Pedidos de Pagamento.

Invoice BCC
BCC Aviso de Pagamento

Invoice Start Number
Nmero inicial dos Avisos de Pagamento

Determine the number you wish to start numbering your invoices.
Indique o nmero que deseja iniciar a contagem dos Avisos de Pagamento.

Enable Pay Invoice
Activar o Boto Pagar Servios

Determine if you want your clients to view the pay invoice button.
Indique se pretende que os seus clientes vejam o boto para pagar.

The following setting will allow you to determine how to handle recurring invoices from within the application.
Esta funcionalidade permitir determinar como lidar com os pagamentos peridicos dentro da aplicao.

Click for more detailed info
Clique para obter informaes detalhadas

Archive Invoices After Payment
Arquivar Avisos de Pagamento ao serem pagos

Automatically archive invoices for customer after payment is made.
Arquivar automaticamente os Avisos de Pagamento aps serem pagos.

Additional Notes For Invoices
Informao Adicional nos Avisos de Pagamento

Additional information to provide for those clients that make payments via checks. This text will be provided as well in the PDF invoices if the field is not left blank.
Informao adicional para os clientes que fazem pagamentos por cheque ou transferncia bancria. Este texto ser tambm enviado no documento em PDF.

Send Invoice Offset
Antecipao de Envio dos Avisos de Pagamento

Select the number of days prior to your invoice's due date to send your customer their invoice.  Note: Autopayment accounts are billed on their due date and are not affected by this setting.
Indique quantos dias antes  que pretende que os avisos de pagamento sejam enviados a contar a partir da data limite da factura.

Attach PDF When Mailing Invoice
Anexar PDF quando  enviado um aviso de pagamento por e-mail

Select YES if you want to send the PDF invoice as an attachment when sending invoices.
Seleccione SIM se pretende enviar um documento em PDF anexado quando  enviado um aviso de pagamento.

View active invoices
Ver avisos de pagamento activos

View archived invoices
Ver avisos de pagamento arquivados

Unarchive invoices
Desarquivar avisos de pagamento

View unInvoiced work
Ver servios no facturados

Edit, delete and add invoices
Editar, apagar e adicionar avisos de pagamento

View "Recurring Overview"
Ver "Vista Geral Peridica"

Edit recurring invoice
Editar pagamentos peridicos

Delete recurring charge
Apagar pagamento peridico

Mark invoice paid or unpaid
Marcar aviso de pagamento como pago ou pendente

Send invoices and receipts
Enviar avisos de pagamentos e recibos

View billing types
Ver tipos de aviso de pagamento

Manage billing types
Gerir tipos de aviso de pagamento

Archive invoices
Arquivar avisos de pagamento

Generate pending invoices and run batch payments
Gerar aviso de pagamento pendentes e processar pagamentos batch

Return to client's Recurring Entries
Voltar s Entradas Peridicas do Cliente

Recurring Entry
Entrada Peridica

Semiannually Payment
Pagamento Semestral

Annual Payment
Pagamento Anual

You can't perform any operation on this(these) invoice(s)
No pode executar nenhuma operao neste(s) aviso(s) de pagamento(s)



# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.1.0 beta1
# ----------------------------------

Invoice was created successfully
Aviso de Pagamento criado com sucesso

was added successfully
foi adicionado com sucesso

Invoice
Aviso de Pagamento

was created successfully
foi criado com sucesso

Your billing type was deleted successfully
O seu tipo de facturao foi apagado com sucesso

was deleted successfully
foi apagado com sucesso

Invoice(s) were deleted successfully.
Aviso(s) de Pagamento apagado(s) com sucesso.

Invoice Entry
Entrada no Aviso de Pagamento

was moved successfully
movido com sucesso

Invoice(s) were processed successfully
Aviso(s) de Pagamento processado(s) com sucesso

Invoice(s) were updated successfully
Aviso(s) de Pagamento actualizado(s) com sucesso

Your billing type was updated successfully
Tipo de facturao actualizado com sucesso

was updated successfully
actualizado com sucesso

Payment Accepted
Pagamento Aceite

Payment Rejected
Pagamento Rejeitado

You have entered an invalid passphrase, please try again
Inseriu uma passphrase invlida, tente de novo

Your recurring actions have been completed
As suas aces peridicas foram concludas

Please enter the recurring transactions you wish to perform
Por favor insira as transaces peridicas que pretende processar

Note
Nota

Please disable any popup blockers
Por favor desactive os bloqueadores de popup

Never generated
Nunca executado

You cannot process a batch while in limbo mode
No pode processar um batch no modo aguardar

Passphrase is required
Requer Passphrase

GENERATED INVOICES
AVISOS DE PAGAMENTO GERADOS

Recurring Invoice Setting
Preferncias de Pagamentos Peridicos

<img src=images/sub_dot.gif>&nbsp;Generate Uninvoiced Work:<br>Creates an uninvoiced work entry for your customer. You will need to create an invoice, or merge it INTO an invoice and send.<br><br><img src=images/sub_dot.gif>&nbsp;Generate Invoice:<br>Creates an invoice with one entry for the hosting work. Invoice will still need to be sent.<br><br><img src=images/sub_dot.gif>&nbsp;Generate Invoice & Send:<br>Creates the invoice and sends.
<img src=images/sub_dot.gif>&nbsp;Gerar Servios no Facturados:<br>Cria uma entrada de pagamento do servio para o cliente. Dever depois criar ou associ-lo a um aviso de pagamento e enviar.<br><br><img src=images/sub_dot.gif>&nbsp;Gerar Aviso de Pagamento:<br>Cria um aviso de pagamento com uma entrada para o servio de alojamento. O aviso de pagamento precisa depois de ser enviado.<br><br><img src=images/sub_dot.gif>&nbsp;Gerar Aviso de Pagamento e Enviar:<br>Cria e envia os avisos de pagamento.

invoice
aviso de pagamento

thru
at

Last Sent on
ltimo Acesso

Invoice has not been sent yet
Aviso de Pagamento por enviar

Not Sent
No enviado

Invoice was paid on
Pago em

Invoice is paid in full<br>
Pago no totalidade<br>

Invoice have been voided.<br>
Pagamento marcado com Expirado.<br>

Void
Expirar

Invoice have been refunded.<br>
Reembolso de pagamento concludo.<br>

Refunded
Reembolsado

Invoice has not been paid<br>
Aviso de Pagamento pendente<br>

Not paid
Pendente

[INACTIVE] Client Invoice Paid
[INACTIVE] Aviso de Cliente Pago

Inactive client has paid an invoice, please reactivate their account if all overdue invoices are paid.
Cliente inactivo pagou os servios, por favor reactive a sua conta se a facturao estiver regularizada.

All
Todos

Setup Fee Only
Apenas Taxa de Configurao

Invoice Items
Itens de Pagamento

Price
Preo

Not Taxable
Sem Taxas

Total Due
Total a Pagar

Detailed invoice information can be found at
Informaes detalhadas do pagamento disponveis em

Refund invoices
Reembolsar pagamentos

Void invoices
Expirar pagamentos

The symbol in the price is set in the customer's profile
O smbolo do preo est definido no perfil do cliente

View/Edit
Ver/Editar

invoice entry
entrada de facturao

Billing Items
Itens facturados

This invoice has been paid
Este aviso de pagamento foi regularizado

The droplist contains the list of invoices you can merge the selected work(s) into.<p><b>NOTE:</b> For an invoice to appear in this list it must not have been paid yet.
A droplist contm uma lista de avisos de pagamento que pode associar aos servios seleccionados.<p><b>NOTA:</b> Para que um aviso de pagamento aparea nesta lista este no pode ter sido pago ainda.

You have not filled out all required fields.  Please do so, then try again.
No preencheu todos os campos obrigatrios. Conclua por favor e tente de novo.

Please select the billing type before submitting this new entry
Por favor seleccione o tipo de facturao antes de enviar esta nova entrada

You have entered an invalid price, please try again.
Inseriu um preo invlido, tente de novo.

Return to client's Uninvoiced Entries
Voltar s Entradas dos Servios no Facturados do cliente

Return to archived invoice
Voltar aos avisos de pagamento no arquivados

Return to invoice
Voltar ao aviso de pagamento

Enter your new invoice entry below
Insira a nova entrada de servios em baixo

Please select
Seleccione

Entry Detail
Insira Detalhe

Selecting YES will tag this charge for inclusion in the next recurring invoice generated by ClientExec. This charge will only be charged once, if you want a recurring charge you will need to select YES in the recurring option below
Ao seleccionar SIM ir incluir esta cobrana no prximo aviso de pagamento peridico gerado. Este servio ir ser cobrado apenas uma vez, se pretende coloc-lo como peridico necessita seleccionar SIM na opo peridica em baixo

Domain Registration
Registo de Domnio

Package Addon
Extras de Plano

Recurred Hosting
Alojamento Peridico

Initial Setup
Configurao Inicial

Unpaid
No Pago

All Types
Todos os tipo

View the details of invoice
Ver detalhes do aviso de pagamento

Open PDF invoice in separate window
Abrir documento PDF numa nova janela

Send Overdue
Enviar Expirado

notice
aviso

View/Edit recurring invoice
Ver/Editar pagamentos peridicos

remove
remover

Charges that are tagged to be included to the next recurred invoice only.  They will be removed after the next inclusion
Cobranas marcadas para serem includas apenas no prximo pagamento peridico. Sero removidas aps a prxima incluso

here
aqui

Billable Work types allow you to change what it is you charge your clients. <br><br><b>NOTE:</b> If you have a client that has a certain billing type invoiced to them, you will not be able to remove the billing type without first removing the invoice.
Os Tipos de Servios Facturveis permite-lhe alterar o que  cobrado aos seus clientes.  <br><br><b>NOTA:</b> Se tem um cliente que um determinado tipo de facturao, no poder remover o tipo de facturao sem primeiro remover o aviso de pagamento.

Billable Work types allow you to change what it is you charge your clients. <br><br><b>Create your new billing service or product below</b>
Os Tipos de Servios Facturveis permite-lhe alterar o que  cobrado aos seus clientes.  <br><br><b>Crie o seu novo servio ou produto em baixo</b>

Select Billing Type
Seleccionar Tipo de Facturao

Name used to identify this billable work type
Nome usado para identificar este tipo de servio facturvel

Default billable work description.  Clients will see this description.
Descrio de servio facturvel pr-definido. Os clientes iro ver esta descrio.

Default billable work details.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Not required</i>
Detalhes do servio facturvel.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Opcional</i>

update
guardar

delete
apagar

WARNING: You cannot delete this billing type because invoice entries exist tagged with this billing type.\n\nDelete the appropriate invoices first before continuing.
ATENO: No pode apagar este tipo de facturao porque existem avisos de pagamento que usam este tipo.\n\nApage os avisos de pagamento para continuar.

add new billing type
novo tipo facturao

Return to billing types list
Voltar  lista de tipos de facturao

Outstanding invoices
Avisos de Pagamento Expirados

Click here to send invoice
Clique para enviar o aviso de pagamento

Invoice has not been sent
Aviso ainda no enviado

Click here to resend invoice
Clique para reenviar o aviso de pagamento

Possible corrupt billing details
Detalhes de facturao possivelmente corrompidos

View detailed information for invoice
Ver informao detalhada do pagamento

View client data
Ver dados do cliente

Value might be a total of different currency types
O valor pode ser o total de diferentes tipos de moeda

Click OK if you are sure you want to delete the selected items.
Confirme se pretende apagar os itens seleccionados.

Click to view details
Clique para ver detalhes

Additional Instructions
Instruces Adicionais

These items are services that have not been included as part of an invoice.  You will be given the option to create a new invoice from the selected item(s) or add item(s) to an existing invoice
Estes itens so servios no includos como parte de um aviso de pagamento. Ser-lhe- dada a possibilidade de criar um novo aviso de pagamento dos itens seleccionados ou adicion-los a um aviso de pagamento j existente

Tax ({TAXRATE})
TAXA ({TAXRATE})

select invoice
seleccionar aviso de pagamento

There are no invoices for the selected billing type
No h avisos de pagamento para o tipo de facturao seleccionado

change
alterar

Invoice Filter
Filtro de Avisos de Pagamento

Overdue Invoices
Avisos de Pagamento Expirados

All Unpaid Invoices
Todos os Pagamentos Pendentes

Number
Nmero

Customer Name
Nome de Cliente

Gateway

Amount Due
Em Dvida

Legend
Legenda

Overdue
Em dvida

Toggle All
Todos

mark as paid
pagar

send invoice
enviar

send overdue
enviar expirados


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.1.0
# ----------------------------------

Process current and overdue invoices
Processar avisos de pagamento pendentes e expirados

Enter a list of E-mails to which you want to send a BCC, Blind Carbon Copy, each time an invoice is sent.
Insira a lista de E-mails para onde pretende enviar um BCC, cada vez que um aviso de pagamento for enviado.

Every 2 Years
2 em 2 Anos

View Event Log for Billing events
Ver Registo de Eventos de Facturao

Prorated Fee
Taxa ProRated

Uninvoiced Entry
Entrada no facturada

<u>Visa/MasterCard/Discover:</u><br />The CVV2 number is the 3 digit value printed on the back of the card.  It follows the credit card number in the signature area of the card.
<u>Visa/MasterCard/Discover:</u><br /> O nmero CVV2  o valor de 3 digitos imprimido no verso do carto. Acompanha o nmero de carto de crdito na rea da assuinatura do carto.

<u>American Express:</u><br />The CVV2 number is the 4 digit value printed on the front of the card above the credit card number.
<u>American Express:</u><br />O nmero CVV2  o valor de 4 digitos imprimido na frente do carto por cima do nmero do carto de crdito.

System
Sistema

Erased User
Utilizador apagado

Undefined action
Aco indefinida

Event log for customer %s
Registo de Eventos para o cliente %s

Created invoice %s
Aviso de pagamento %s criado

Invoice %s marked as paid
Aviso de pagamento %s pago

Invoice %s marked as unpaid
Aviso de pagamento %s no pago

Invoice %s refunded
Aviso de pagamento %s reembolsado

Invoice %s archived
Aviso de pagamento %s arquivado

Invoice %s unarchived
Aviso de pagamento %s desarquivado

Invoice %s deleted
Aviso de pagamento %s apagado

Invoice %s voided
Aviso de pagamento %s expirado

Invoice %s sent
Aviso de pagamento %s enviado

Invoice %s sent overdue
Aviso de pagamento %s expirado

Changed recurring entry %s price to %s
Alterar o preo da entrada peridica de %s para %s

Changed recurring entry %s bill date to %s
Alterar a data de pagamento da entrada peridica de %s para %s

Changed recurring entry %s type to "%s"
Alterar o tipo da entrada peridica de %s para "%s"

Changed recurring entry %s description to "%s"
Alterar a descrio da entrada peridica de %s para "%s"

Changed recurring entry %s detail to "%s"
Alterar os detalhes da entrada peridica de %s para "%s"

Changed recurring entry %s applies to id to %s
Alterar a entrada peridica %s aplicada ao id "%s"

Changed recurring entry %s payment term to %s
Alterar o termo de pagamento da entrada peridica de %s para "%s"

Created recurring entry %s
Entrada Peridica %s criada

Applies To Package
Aplica-se ao Plano

total months
total de meses

User
Utilizador

Action
Aco

Summary
Sumrio

This page displays the billable items that the recurring engine will use to generate an invoice from. This summary will also include any work items that are awaiting the recurring engine to incorporate them to the next invoice created.
Esta pgina mostra os servios que o motor peridico ir usar para gerar os avisos de pagamento. Esta rea inclui tambm quaisquer servios em espera que o motor peridico ir incorpor-los no prximo aviso de pagamento.

Recurring invoices can be edited only if they have not been generated automatically
Pagamentos Peridicos apenas podem ser editados se no tiverem sido gerados automaticamente

Billing type
Tipo de Facturao

Due date
Data de Expirao

Entry detail
Detalhes da entrada

Applies to
Aplica-se a

Do you want to charge tax on this invoice entry?
Pretende cobrar taxas nesta entrada de pagamento?

Do you want this entry included in the next recurring payment of the selected "applies to" account?
Pretende incluir esta entrada no prximo pagamento peridico da selecco "Aplica-se a" da conta?

Is this a reccuring payment?
 um pagamento peridico?

Billing cycle
Periodicidade de Pagamento

Duration
Durao

month(s)
meses