view my profile
Ver meu perfil

Running Recurring Actions
Executando Aces Recorrentes

You are currently resetting your passphrases, please be patient
Est actualmente a reestabelecer as suas passphrases; por favor seja paciente

Passphrase Management
Administrao Passphrase

Encrypt your customer's credit card numbers using a new passphrase.<br><font class=red>Performing this action could take some time, please be patient</font>
Encripte os nmeros de cartes de crdito dos seus clientes usando uma nova passphrase.<br><font class=red>Realizar esta aco pode demorar algum tempo, por favor seja paciente</font>

<font class=red><b>You have some accounts that did not complete the latest passphrase update!</b></font><br><b>This could be caused by accidentally closing the status window before all accounts were updated.</b><br><br>Please follow these steps <br>1- Make sure 'Old Passphrase' contains the same value used in the previous update<br>2- Make sure you also contain the same 'New Passphrase' used in your last update attempt.<br><br><font class=red>Performing this action could take some time, please be patient</font></font>
<font class=red><b>Algumas contas no concluram a ltima actualizao da Passphrase!</b></font><br><b>Isto pode ter acontecido por ter fechado acidentalmente a janela de estados antes que todas as contas fossem actualizadas.</b><br><br>Por favor siga estes passos <br>1- Certifique-se que a sua Passphrase contem o mesmo valor utilizado na actualizao anterior<br>2- Certifique-se de que tambm contm a Nova Passphrase utilizada na ltima tentativa de actualizao.<br><br><font class=red>Esta aco pode demorar algum tempo, por favor seja paciente</font></font>

Update All Accounts
Actualizar todas as contas

You currently have some credit cards in passphrase limbo mode.  You will need to go to admin->profile->update passphrase to correct this state
Actualmente tem alguns cartes de crdito no modo limbo de passphrase. Necessitar de ir a admin->perfil->actualizar passphrase para corrigir este estado

Reset Passphrase
Reset Passphrase

Delete Passphrase
Eliminar Passphrase

Reset the passphrase that was used to further encrypt your customer's credit cards.<br><font class=red>Warning: Performing this action will require that your customers re-enter their credit card numbers.</font>
Reset da passphrase que foi usada para encriptar anteriormente os cartes de crdito dos seus clientes.<br><font class=red>ATENO: Esta aco requer que os seus clientes redigitem os nmeros do carto de crdito.</font>

The price does not identify which currency the amount is in.  This is handled in the customer profile of each customer.
O preo no identifica a que tipo de moeda corresponde. Isto  configurado no perfil de cada cliente.

Add New Server
Novo servidor

Edit Currency
Editar Moeda

Add Currency
Nova Moeda

Add Tax Rule
Nova Regra de Taxa

Submit Query
Executar

Select Custom Field Type
Seleccionar Tipo de Campo Personalizado

The custom fields utility allows the site admin to customize the fields used in either the user profile and/or the domain profile.
O utilitrio para campos personalizados permite ao administrador personalizar os campos usados tanto no perfil de cliente como no perfil do domnio.

update package type
Actualizar tipo de plano

delete package type
Eliminar tipo de plano

Add new package
Novo plano

Signup
Registo

Add New TLD
Nova extenso de domnio TLD

Please enter the new TLD extension you want to support
Insira a nova extenso TLD que pretende suportar

Existing TLD Extensions
Extenses TLD existentes

add new package type
Novo tipo de plano

List of packages and prices for package type
Lista de planos e precios por tipo de plano

Package Types - see below for packages under this package type
Tipos de plano - veja em baixo pelos planos dentro deste tipo de plano

Select Package Type
Seleccione tipo de plano

<br>You may only need one Package Type if all of your clients have the same packages and price<br>and you are not running any specials, otherwise you can create different Package Types<br>and their associated packages by clicking on the create package type tab.<br><br>
<br>Pode apenas necessitar de um tipo de plano se todos os seus clientes tm os mesmos planos e preos<br>e no deve estar a decorrer nenhuma campanha promocional, caso contrrio poder criar diferentes tipos de planos<br>e os seus planos correspondentes clicando na tab \"Criar tipo de plano\".<br><br>

Show Domain Options
Mostrar opes de Domnio

Import Packages
Importar planos

Delete All
Eliminar todos

Friendly Name
Nome amigvel

Default Welcome E-mail
E-mail de Boas Vindas

Use Package Group's Default Welcome E-mail
Usar o E-mail de Boas Vindas pr-definido do Grupo de Planos

Address Field
Campo de Endereo

State / Prov
Concelho / Distrito

Zip / Postal
Cdigo Postal

Drop Down

Text Area
rea de texo

Please separate all drop down options by using a , between each value
Por favor separe todas as opes da drop down usando uma vrgula entre cada valor

Include in the following profile
Incluir o perfil seguinte

Result Set
Resultados

Query OK
Consulta OK

rows affected
Filas afectadas

Query Failed
Consulta Falhou

Security restrictions prohibit that query
As restrices de segurana probem essa consulta

no tables
sem tabelas

DATABASE
BASE DE DADOS

TABLE STRUCTURE
ESTRUTURA DA TABELA

Enter the associated package names used in the following server plugins
Indique os nomes dos planos asociados nos seguintes plugins de servidor

NOTE: You may leave the fields blank if you are not using that plugin
Nota: Pode deixar os campos em branco se no vai usar o plugin

customers signed up for this plan
clientes subscritores deste plano

Show domain options
Mostrar opes de domnio

Do not show domain options
Ocultar opes de domnio

Allow Registration
Permitir registo

Allow Self Manage
Permitir que o cliente administre o seu prprio domnio

Allow Transfer
Permitir transferncia

Select OK to make this type available in the signup script
Seleccione OK para colcar este tipo disponvo no script de registo

Select OK to remove this type from the signup script
Seleccione OK para remover este tipo do script de registo

Show the packages that are taxable
Mostrar planos com taxas de imposto

Select Yes if you want customers signing up for this package to get taxed based on the country state rules
Seleccione \"Sim\" se pretende que seja cobrada a taxa deste plano aos clientes que se registam dos pases onde esta taxa se aplica

Taxable
Taxvel

Quarterly Billing
Pagamento Trimestral

Allow in signup
Permitir ao registar

Semiannual Billing
Pagamento Semestral

Annual Billing
Pagamento Anual

Setup Price
Preo de Instalao

You can not delete this server while\nthere are accounts assigned to it
No pode eliminar este servidor enquanto\nexistirem contas associadas

Are you sure you want to delete this server?
Pretende mesmo eliminar este servidor?

Additional name servers may be entered after adding this server
Pode adicionar DNS adicionais aps adicionar o servidor

Server IP Management
Administrao de IP do servidor

IP Pool
Pool de IPs

currently unused
Actualmente em desuso

Add new IP
Novo IP

To add more than one IP just enter a , between each unique IP address
Para adicionar mais de um IP deve separ-los por vrgulas por cada IP nico

Available Plugin Events
Eventos de Plugin Disponveis

Active Tax Rules
Regras de Taxas activas

country default if not otherwise specified
pas pr-definido se no for outro especificado

Period
Perodo

Transfer Setup
Configurao da transferncia

WARNING: You can not leave the TLD extension name blank
ATENO: No pode deixar o nome da extenso TLD em branco

ERROR: Your TLD extension does not need to start with a . symbol
ERRO: A sua extenso de domnio TLD no precisa de comear com um ponto (.)

WARNING: Your price is not in the proper format
ATENO: O valor no est no formato correcto

WARNING: Your transfer setup is not in the proper format
ATENO: A configurao da transferncia no est no formato correcto

TLD Extension Setup Description
Descrio da configurao da extenso de domnio TLD

Default TLD prices are listed above and can be overridden for each package that includes domain name registration
Os preos pr-definidos das extenses do domnio TLD esto listados em cima e podem ser configurados individualmente para o plano que inclua o registo desse domnio

One Time
Uma s Vez

Generate Uninvoiced Work
Gerar Servios no facturados

Generate Invoice
Gerar factura

Generate Invoice & Send
Gerar factura e enviar

This plugin is not a real processor, but a placeholder for specifying customer billing types used for offline processing
Este plugin no  um processador de pagamentos real, mas um substituto para tipos de facturao especficos usados para processamentos offline

Callback URL
URL do Callback

Deleting unused or changed plugin variable
Apagando as variveis do plugin em desuso ou alteradas

creating plugin variable
criando varivo do plugin

Your confirmation password does not match your new password
a sua password de confirmao no coincide com a nova password

You must fill all password fields if you wish to change this password
Para alterar a password actual deve preencher todos os campos da password

Signature
Assinatura

This code is used with your payment processor plugins to determine the currency for the current transaction
Este cdigo usa-se com os seus plugins de processamento de pagamentos para determinar a moeda usada na transaco actual

Your currency was deleted
A moeda foi eliminada

Your currency was modified
A moeda foi modificada

Your currency was added successfully
A moeda foi adicionada com sucesso

Your TLD was deleted
Extenso TLD eliminada

Your TLD entry was deleted
Entrada de extenso TLD eliminada

Your TLD entry was modified
Entrada de extenso TLD modificada

Your TLD entry was added
Entrada de extenso TLD adicionada

Your tax rule was deleted
Taxa de Imposto eliminada

Your tax rule was added successfully
Taxa de Imposto adicionada com sucesso

Server Deleted successfully
Servidor eliminado com sucesso

Warning, Passphrase does not match
Ateno, a Passphrase no combina

Updated passphrase successfully
Passphrase actualizada com sucesso

Passphrase was reset successfully
Passphrase reestabelecida com sucesso

Name server deleted successfully
Name Server eliminado com sucesso

IP deleted successfully
IP eliminado com sucesso

Server added successfully
Servidor adicionado com sucesso

Server updated successfully
Servidor actualizado com sucesso

Server was set as default successfully
Servidor seleccionado como pr-definido com sucesso

Admin deleted successfully
Administrador eliminado com sucesso

No admin updates available in demo mode
No h actualizaes para administrador disponveis no modo de demonstrao

TIP: you can drag and drop the list items if you want to change their order. Changes will be saved automatically
DICA: pode alterar a ordem dos planos arrastando-os com o rato (drag&drop). As alteraes so guardadas automaticamente

Add announcement
Adicionar Anncio

Public announcements are available at
Os anncios pblicos esto disponveis em

as an RSS feed
no formato RSS

as an HTML page
no formato HTML

Available in signup
Disponvo na pgina de registo

unlimited
ilimitado

never
nunca

All packages
Todos os planos

Leave empty to autogenerate
Deixe em branco para gerar automaticamente

Leave empty for an unlimited number of coupons
Deixe em branco para um nmero ilimitado de cupes

Recurring coupons will be applied on every periodic payment. You can only use the recurring option if you have selected an Amount discount type, not Percentage
Os cupes recorrentes sero aplicados em cada pagamento peridico. Apenas pode usar a opo peridica se seleccionou um desconto do tipo valor, no percentagem

Update coupon
Actualizar cupo

Error: couldn't use the system's shell binary
Erro: no pde ser usado o shell binary do sistema

Error: the crontab utility is not available
Erro: o utilitrio do crontab no est disponvel

Error: couldn't find the PHP binary in the system
Erro: o PHP binary no foi encontrado no sistema

Permissions have been updated
As permisses foram actualizadas

Service executed successfully
Servio executado com sucesso

Execute Now
Executar Agora

current default
pr-definido

Error: couldn't find location of PHP binary
Erro: no foi possvo encontrar o caminho do PHP binary

These are the packages hosted on this server:
Estes so os planos alojados neste servidor:

There are no packages hosted on this server
No h planos alojados neste servidor

You can assign packages to this server by visiting the packages edition screen.
Pode associar planos a este servidor indo ao ecr de edio de planos.

General Properties
Propiedades Gerais

Name Servers
Name Servers

Name Server
Name Server

Used by
utilizada por

Plugin Configuration
Configurao de Plugin

Domains quota
Mx. de domnios

Maximum number of domains that this server allows. Leave empty for an unlimited number
Mximo nmero de domnios que este servidor permite. Deixe em branco para um nmero ilimitado

The automatic triggering of these plugins is not operational under Windows platforms. To trigger a plugin you will need to press 'Execute Now' where appropiate.
A execuo automtica destes plugins no funciona em plataformas Windows. Para executar um plugin necessita de clicar em 'Executar Agora' quando for apropriado.

Server variables
Variveis de servidor

Select the servers where you wish to install this package. When multiple servers are selected, packages will be installed among them in a round-robin manner, in the order established here.
Seleccione os servidores onde pretende instalar este plano. Se seleccionar mltiplos servidores, os planos so instalados neles de forma cclica, pela ordem estabelecida aqui.

Start Date
Data de Incio

Expiration Date
Data de Expirao

Billing Cycles
Ciclos de Pagamento

Yearly
Anual

Select a plugin
Seleccione um plugin

Show all plugins at once
Mostrar todos os plugins ao mesmo tempo

Update permissions
Actualizar permisses

Invoices pending generation
Facturas pendentes por criar

Support tickets that will be closed:
Tickets de supote que sero fechados:

Paid orders in queue
Compras pagas em lista

Requires Manual Setup
Requer configurao Manual

Days Overdue
Dias em Atraso

Coupons list
Lista de Cupes

Quantity Left
Quantidade Disponvel

Expires
Expira

Applies to
Aplica-se a

Messages in the queue
Mensagens em lista

BCC
BCC

Body
Corpo

Attachments
Anexos

Task Command
Comando da Tarefa

Cron Job
Cron Job

Show packages
Mostrar planos

Hide packages
Ocultar planos

<b>Optional phpSysInfo 2.5 Integration</b><br><br>This field will allow CE plugins to use the xml data exposed by the open source project phpSysInfo.  <br><br>To use, you will need to download the script and install on each server. Place the URL to the script in this field (append ?template=xml).<br><br>phpSysInfo URL<br>http://sourceforge.net/projects/phpsysinfo
<b>Integrao Opcional com phpSysInfo 2.5</b><br><br>Este campo permite aos plugins do CE usar dados XML expostos pelo projecto de Open Source phpSysInfo 2.5.  <br><br>Para usar, dever descarregar o script e instal-lo em cada servidor. Coloque o URL do script neste campo (Adicione ?template=xml).<br><br>URL phpSysInfo<br>http://sourceforge.net/projects/phpsysinfo

Select if you want customers of this server to be able to view server stats from their dashboard.
Seleccione se pretender que os seus clientes deste servidor possam ver as estatsticas do servidor no dashboard.

Under Windows platforms the automatic setup of scheduled tasks is not supported. Therefore, you need to manually create the entries in the task scheduler, that run the commands shown in green below. The PHP binary must be in the system's path.
Nas plataformas Windows a instalao automtica de tarefas programadas no  suportada. Ter de criar manualmente essas tarefas, que corram os comandos mostrados a verde em baixo. O binrio do php deve estar no caminho do sistema.

You need to select entry(s) to perform this action on
Precisa de seleccionar alguma entrada para executar esta aco em

Setup Fee Only (No Recurring Fee)
Taxa de Instalao Apenas (No Recorrente)

UPDATE SETTINGS
ACTUALIZAR CONFIGURAO

File Decryption Service
Servio de Decriptao de Ficheiros

Upload here the file you wish to decrypt
Envie por aqui o ficheiro que deseja decriptar

You'll receive the decrypted file by return
Receber o arquivo desencriptado de volta

Return to billing types list
Voltar  lista de tipos de facturao

Add new billing type
Novo tipo de facturao

Announcement Opt-Out
Novidades Opt-Out

Prices left empty won't be shown (prices of 0 will).<br /><br />Tick a checkbox to always show a price in signup regardless of the billing cycle selected by the user (e.g. annual fees for extra IP addresses).<br /><br />Drag the items bullets to change the order. The first line will be the default option.
Preos deixados em branco no sero mostrados (se colocar zero, sim).<br /><br />Active esta checkbox para mostrar sempre um preo no registo independentemente do ciclo de facturao seleccionado pelo cliente (e.g. honorarios anuais para IP's Extra).<br /><br />Arraste os tens para alterar a ordem. A primeira linha ser a opo pr-definida.

When the customer's package is activated, the server plugin will receive this plugin variable with the value set in the "Plugin var value" column corresponding to the selected option for this add-on.<br />Choose "Custom variable" for any variables you handle in a custom server plugin.
Quando um plano de um cliente  activado, o plugin do servidor receber a varivo desse plugin com o valor estabelecido na coluna "Plugin var value" correspondente para a opo seleccionada para este extra.<br />Seleccione "Custom variable" para qualquer varivo que trabalhe num plugin de servidor personalizado.

The first option for each add-on will be the selected by default.<br />You can override this default by passing the variable 'addonids' in the URL with the IDs (separated by commas) of the options you want selected.
A primeira opo para cada extra ser a seleccionada por defeito.<br />Pode sobrecarregar isto passando a varivo 'addonids' no URL com os ids (separados por vrgulas) das opes que quer seleccionadas.

Prices marked with * will always be shown in signup regardless of the selected billing cycle.
Os preos marcados com * sero sempre mostrados no registo independentemente do perodo de pagamento seleccionado.

Import All
Importar Todos

This package does not allow new signups
Este plano no permite novos registos

Allow in signup:
Permitir no registo:

Are you sure you wish to delete this package add-on?
Pretende mesmo apagar este extra do plano?

Removing
Eliminando

You can't delete this package add-on until you make the following packages point to this add-on's default option:\n
No pode apagar este extra antes de apontar os planos seguintes s suas opes de extra pr-definidas:\n

owned by
sob posse de

add-on has been removed
o extra foi eliminado

Error removing add-on
Erro ao eliminar o extra

You have %d domain(s) hosted on this server</b><br>You can assign a domain to this server by visiting the client's domain section.
Tem %d domnio(s) alojados neste servidor</b><br>Pode associar um domnio a este servidor visitando a seco de domnio do cliente.

There are %d packages hosted on this server
H %d planos alojados neste servidor

Requested coupon doesn't exist
O cupo solicitado no existe

Error sending E-mails
Erro ao enviar E-mails

E-mails successfully sent
E-mails enviados com sucesso

Coupon %s was deleted successfully
O cupo %s foi apagado

Upcoming Batch Autopayment Invoice Notifications To Send
Notificao de Facturas de Pagamento Automtico a enviar

Pending users that will be deleted:
Usuarios pendentes que sero eliminados:

Credit Cards Expiring This Month
Cartes de Crdito a expirar este ms

Last 4 Digits
ltimos 4 Dgitos

Credit Cards Expired Last Month
Cartes de Crdito expirados no ms passado

Overdue Invoices
Facturas Expiradas

Plugin variable
Varivo do plugin

Available in:
Disponvo em:

Custom plugin variable name
Nome da varivo do plugin personalizada

Price detail
Detalhes do preo

Monthly Billing
Pagamento Mensal

Remove
Eliminar

New row
Nova linha

Save changes
Guardar alteraes

Order updated
Ordem actualizada

Select Add-on
Seleccione um Extra

Drag and drop the items to change the sorting order
Arraste os itens para alterar a ordem

semiannual
semestral

Overdue packages in suspension queue
Planos expirados em lista de suspenso

String that is visible in the browser title. This string with the slogan variable make up the title for all pages.
Frase visvel no ttulo do browser. Esta frase com a varivo do slogan fazem o ttulo para todas as pginas.

Company URL
URL da Empresa

Your company's domain name with http:// preceding the domain name<br>(example: http://www.clientexec.com)
O domnio da sua empresa com http:// precedido do domnio<br>(Ex: http://www.clientexec.com)

Company Name
Nome da Empresa

Your company name
Noma da sua empresa

ClientExec Version
Verso do ClientExec

Version of ClientExec
Verso do ClientExec

Select the template you wish your users to see. For new templates to be visible you must place the new style in the templates folder, which is off of the ClientExec root directory.
Seleccione o template a ser visto pelos usurios. Para que as novas templates sejam visveis, dever colocar um novo estilo na pasta dos templates, que se encontra no directrio da raz do ClientExec.

PopUpBackColor
Cor de fundo dos PopUps

Background color used for popups throughout the site.<br>A sample TABLE has been colored in with the color you have selected.
Cor de fundo das PopUps em todo o site.<br>Uma tabela de demonstrao foi colorida com a cor seleccionada.

PopUpTextColor
Cor do texto dos PopUps

Text color used for popups throughout the site.<br>A sample TABLE has been colored in with the color you have selected.
Cor do texto usado nas PopUps em todo o site.<br>Uma tabela de demonstrao foi colorida com a cor seleccionada.

SMTP Host
SMTP Host

This is the SMTP host information to relay your E-mail through.
Esta  a informao SMTP para o seu E-mail.

SMTP Username
SMTP Username

Username required for relaying E-mail through your SMTP Host.<br>NOTE: Only fill this in if your server requires server authentication. Filling this setting in will set SMTP authentication on.
O username  obrigatrio para o envio de E-mail atravs do sistema SMTP.<br> Nota: Preencha apenas se o seu servidor requer autenticao. Ao preencher estes campos, ir activar a autenticao SMTP.

SMTP Password
SMTP Password

Password required for relaying E-mail through your SMTP Host.<br>NOTE: Only fill this in if your server requires server authentication.
Passqord requerida para o envio de E-mail atravs do sistema SMTP.<br>Nota: Preencha apenas se o seu servidor requer autenticao.

Billing E-mail
E-mail de Facturao

This is the E-mail address that is visible to users after receiving an invoice payment request by E-mail.
Este  o endereo de E-mail visvel aos usurios aps receberem uma factura para pagar por E-mail.

Invoice Subject
Assunto da Factura

Subject to be displayed to clients when they receive an invoice payment request by E-mail.
Assunto a ser mostrado aos clientes quando recebem o pedido de pagamento da factura por E-mail.

Billing Name
Nome do Pagamento

Real Name to be used for Invoice Payment Requests.
O Nome Verdadeiro a ser usado nos Pedidos de Pagamento de Facturas.

Default Country Currency2
Moeda do Pas por Defeito

Default Currency Used In ClientExec.
Moeda por Defeito usada no ClienExec.

Send Invoice Offset
Dias de antecipao para envio de factura

Select the number of days prior to your invoice's due date to send your customer their invoice.
Seleccione o nmero de dias antes de atingir a data limite do pagamento da factura para enviar a factura ao seu cliente.

ClientExec URL
URL do ClientExec

The URL to this application. This value is used in many places where the client is sent a link or where any 3rd party billing might return to give control back to this site.<br>NOTE: Make sure you include http:// in front of the domain name<br>(example: http://www.clientexec.com)
A URL para esta aplicao. Este valor  usado em vrios locais onde  enviado um link ao cliente ou para que um 3 mtodo de facturao voltar para devolver o retorno para este site.<br>Nota: Certifique-se que inclui http:// atrs do domnio<br>(Ex: http://www.clientexec.com)

Path to cURL
Caminho para Curl

Please enter the absolute path to cURL on your system.<br>NOTE: Leaving this blank will instruct CE to assume you have PHP compiled with libCurl.
Por favor digite o caminho absoluto para o Curl do seu sistema.<br> Nota: Se deixar em branco o CE assume que tem o PHP compilado com libCurl.

Invoice BCC
BCC Factura

Select YES if you want the application to send a BCC, Blind Carbon Copy, to your BILLING E-mail each time an invoice is sent.
Seleccione SIM se pretende que a aplicao envie para o seu E-mail em BCC a factura sempre que for enviada para um cliente.

Advertising or Banner
Publicidade ou Banner

This section can be used to display any extra information you want to share with your clients.<br />NOTE: The setting 'Show Information Window' must be set to use for this to be seen by your customers.
Esta seco pode ser usada para mostrar qualquer informao adicional que deseje partilhar com os seus clientes.<br> Nota: A opo 'Mostrar Template de Informao' deve ser estabelecida para que isto seja visto pelos seus clientes.

Archive Invoices After Payment
Arquivar as Facturas aps pagamento

Automatically archive invoices for customer after payment is made.
Arquivar as facturas automaticamente depois do pagamento ter sido feito.

Trouble Ticket Start Number
Nmero Inicial dos Tickets

Determine the number you wish to start numbering your trouble tickets.
Determina o nmero que pretende que os tickets sejam iniciados.

Trouble Ticket Template
Template de Ticket

Template for E-mails that get sent out to clients after their tickets have been commented on or closed.
Template para E-mails enviados aos clientes aps os seus tickets terem sido respondidos ou fechados.

PopUpBorderColor
Cor das Bordas dos Pop Ups

Border color used for popups throughout the site.<br>A sample TABLE has been colored in with the color you have selected.
Cor da borda usada pelos Pop Ups em todo o site.<br> Uma tabela de demonstrao mostra foi colorida com a cor que seleccionou.

Default Country Name
Nome do Pas pr-definido

Access Via Domain Username
Acesso Via Username do Dominio

Allow user to access ClientExec with any one of their domain's username and password.
Permitir que o cliente aceda ao CE com qualquer um dos seus usernames do domnio e password.

Show Client UserID
Mostrar UserID do Cliente

Allow your clients to view their userid when browsing their profile.
Permitir que os seus clientes vejam o seu userid quando exploram o seu perfil.

Payment Receipt Template
Template de Recibo de Pagamento

Template for the E-mail sent to clients after invoice is paid.
Template para o E-mail enviado aos clientes aps uma factura ter sido paga.

Default Gateway
Gateway pr-definido

Select the default currency you would like ClientExec to use for your customers. This will also be the currency used during customer signup
Seleccione a moeda pr-definida que pretende que o CE use para os clientes. Esta ser tambm a moeda usada durante o registo dos clientes

Invoice Template
Template de Factura

Template for invoices sent through E-mail.
Template para as facturas enviadas a travs do E-mail.

Support E-mail
E-mail de Suporte

E-mail address you want all support questions sent to.  This E-mail address is used as an entry to some template based E-mails, such as the welcome E-mail template.
Endereo de E-mail para onde todos os pedidos de suporte so enviados. Este endereo de E-mail  usado como entrada para alguns E-mails baseados em templates, tal como o template de Boas Vindas.

Include Saved Percentage
Incluir Percentagem Poupada

Select YES if you want to show percentage saved in signup script when a customer selects a longer billing cycle.
Seleccione SIM se pretende mostrar a percentagem poupada no script de registo quando um cliente selecciona um ciclo de facturao maior.

Integrate Control Panel
Integrar Paino de Controlo

Select YES if you want to integrate with a specific hosting control panel. NOTE: You must provide the required information for the control pano you select.
Seleccione SIM se pretende integrar com um paino de controlo de alojamiento especfico. Nota: Deve fornecer a informao requerida pelo paino de controlo que seleccionar.

Attach PDF When Mailing Invoice
Anexar PDF quando a factura  enviada por E-mail

Select YES if you want to send the PDF invoice as an attachment when sending invoices.
Seleccione SIM para enviar a factura em PDF como anexo no email das facturas.

Cpano Port
Porta do Cpanel

List the port number used in your installation of the Cpano Control Panel. NOTE: This is usually set to 2082 as the default setting
Lista a porta usada na sua instalao do Cpanel. Nota: Esta  normalmente tem o nmero 2082 por defeito

Check Domain Availability
Verifique a Disponibilidade do Dominio

Select YES if you want ClientExec to check on customer's domain availability during signup.
Seleccione SIM se pretende que ClientExec verifique a disponibilidade do domnio do cliente durante o registo.

Recommend Us Template
Template Recomende-nos

Allow your clients to recommend your services to both their associates and friends.
Permita que os seus clientes recomendem os seus servios aos seus associados e amigos.

Additional Notes For Invoices
Notas Adicionais para as Facturas

Additional information to provide for those clients that make payments via checks. This text will be provided as well in the PDF invoices if the field is not left blank.
informao adicional a enviar a esses clientes faam pagamentos por cheque ou transferncia bancria. Este texto ser mostrado nas facturas em PDF se o campo no for deixado em branco.

Forgot Password Template
Template Recuperar Password

Initial E-mail customer receives to confirm a password change to their account.
E-mail inicial que o cliente recebe para confirmar a alterao de password da sua conta.

Mail Type
Tipo de E-mail

Select the method you want ClientExec to send mail.<br>NOTE: If you have selected SMTP you will need to complete the SMTP settings as well.
Seleccione o mtodo que pretende que o ClientExec envie o E-mail.<br>Nota: Se seleccionar SMTP necessita de completar as opes de SMTP tambm.

Invoice Start Number
Nmero Inicial das Facturas

Determine the number you wish to start numbering your invoices.
indique o valor que pretende que as suas facturas sejam iniciadas.

Enable Pay Invoice
Habilitar Pagar Factura

Determine if you want your clients to view the pay invoice button.
Determine se pretende que os seus clientes podem ver o boto de pagar a factura.

Determine the default language for your site.
Determine o idioma pr-definido do seu site.

Support Ticket Assigned Template
Template de Ticket de suporte Associado

Template for the E-mail sent to support staff after a ticket is assigned.
Template de E-mail enviado  equipa de suporte aps um ticket ter sido associado.

The following setting will allow you to determine how to handle recurring invoices from within the application.
A seguinte opo permite-lhe determinar como lidar com facturas peridicas dentro da aplicao.

Show Change Domain Password
Mostrar a alterao da password do domnio

This setting determines if you want to allow customers to change their domain password.
Esta opo determina se pretende deixar que os clientes alterem a password do domnio.

Display Tickets Ascending
Mostrar Tickets ordem Ascendente

Select YES if you want to display trouble tickets in the order they were entered.  NO will display the tickets in Descending order, the latest one on top.
Seleccione SIM se pretende mostrar os tickets pela ordem que foram criados. NO mostrar os tickets na ordem descendente, o ltimo no princpio.

Show All Settings
Mostrar todas as opes

This setting allows you to view all settings for a given type at once.
Esta opo permite-lhe ver todas as opes para um determinado tipo de uma s vez.

E-mail For New Trouble Tickets
E-mail para Novos Tickets

E-mail addresses ClientExec will send E-mail notification on all new trouble tickets. You can separate E-mails by a comma.<br>Example: support1@domain.com, support2@domain.com
Endereos de E-mail que ClientExec enviar notificao de todos os tickets novos. Pode separ-los por vrgulas.<br>Exemplo: support1@domain.com, support2@domain.com

Date Format
Formato da Data

Select the date format you want sitewide.
Seleccione o formato da data em todo o site.

Forward To Gateway
Redireccionar ao Gateway

Select YES if you want ClientExec to forward all new customers to the gateway selected for payment. CHECK and MONEY ORDER selections will just create the pending account and notify admin.
Seleccione SIM se pretende que o ClientExec redireccione todos os clientes para o gateway. Selecco de CHEQUE ou DINHEIRO s criar a conta pendente e notificar o administrador.

Signup Completion Template
Template para Completar o Registo

Text shown upon signup completion for new customers that are not forwarded to a payment gateway.<br><b>NOTE:</b> HTML is accepted.<br>
O Texto mostrado aps completar o registo por parte de novos clientes que no so redireccionados de um gateway.<br><b>Nota: </b> HTML permitido.<br>

Show Terms and Conditions
Mostrar Termos & Condies

Select YES if you want ClientExec to show the terms and conditions and enforce approval before completing the signup process.
Seleccione SIM se pretende que o ClientExec mostre os Termos & Condies e force a respectiva aceitao antes de completar o processo de registo.

Terms and Conditions that new customers need to agree to before receiving your services. The setting, Show Terms and Conditions, will need to be set to YES before this content is displayed in the signup process.<br><b>NOTE:</b> HTML is accepted.
Termos & Condies que os novos clientes devem aceitar antes de subscrever os servios. A opo Mostrar Termos & Condies, dever estar activa para que este contedo possa ser mostrado no processo de registo.<br><b>Nota:</b> HTML permitido.

Seller ID
ID do Vendedor

ID used to identify you to 2checkout.com.<br>NOTE: This ID is required if you have selected 2checkout as a payment gateway for any of your clients.
ID usado para identific-lo no 2checkout.com.<br>Nota: Este ID  necessrio se seleccionou o 2checkout como mtodo de pagamento para os seus clientes.

In Signup
No Registo

Select YES if you want to include this payment processor in the signup script.
Seleccione SIM se pretende incluir este processador de pagamentos no script de registo.

Signup Name
Nome no Registo

Select the name to display in the signup process for this payment type. Example: eCheck or Credit Card.
Seleccione o nome a mostrar no processo de registo para este tipo de pagamento. Exemplo: eCheck ou Carto de Crdito.

ID used to identify you to PayPal.<br>NOTE: This ID is required if you have selected PayPal as a payment gateway for any of your clients.
ID usado para identific-lo no PayPal.<br>Nota: Este ID  necessrio se seleccionou o PayPal como mtodo de pagamento para os seus clientes.

Company ID
ID da Empresa

ID used to identify you to PaySystems.<br>NOTE: This ID is required if you have selected PaySystems as a payment gateway for any of your clients.
ID usado para identific-lo no PaySystems.<br>Nota: Este ID  necessrio se seleccionou o PaySystems como mtodo de pagamento para os seus clientes.

Installation ID
ID de Instalao

ID used to identify you to WorldPay.<br>NOTE: This ID is required if you have selected WorldPay as a payment gateway for any of your clients.
ID usado para identific-lo no WorldPay.<br>Nota: Este ID  necessrio se seleccionou o WorldPay como mtodo de pagamento para os seus clientes.

Callback Password
Password do Callback

Password used to verify valid transactions FROM WorldPay Callbacks.<br>NOTE: This password has to match the value set in the WorldPay Customer Management System.
Password para verificar transaces vlidas a partir das chamadas telefnicas da WorldPay.<br> Nota: Esta password deve coincidir com o valor estabelecido no Sistema de Administrao de Clientes do WorldPay.

MD5 Secret
MD5 Secret

MD5 Secret used to verify valid transactions FROM WorldPay.<br>NOTE: This secret has to match the value set in the WorldPay Customer Management System.
MD5 Secret  usado para verificar transaces vlidas a partir do Worldpay.<br>Nota: Este secret deve coincidir com o valor estabelecido no Sistema de Administrao de Clientes do WorldPay.

Document Root
Raz do Documento

E-mail For New Signups
E-mail Para Novos Registos

E-mail addresses ClientExec will send E-mail notifications to after all new signups. You can separate E-mails by a comma.<br>Example: support1@domain.com, support2@domain.com
Endereos de E-mail que o ClientExec enviar notificaes aps novos registos. Pode os E-mails por vrgulas.<br>Exemplo: support1@domain.com, support2@domain.com

Default Country for your ClientExec installation
Pas pr-definido para a instalao do ClientExec

LastDateGenerateInvoices
Gerar Facturas (ltima vez)

LastDateRunBatch
Execuo Batch (ltima vez)

Character Set
Estabelecer Codificao

Please enter the charset you want to use in your application.<br />If you change this make sure the database connection uses the same encoding by adding the following line to config.php (example for UTF-8):<br />$dbencoding = 'utf8'
Por favor digite a codificao de caracteres pretendida.<br />Se a alterar certifique-se que a conexo com a base de dados usa a mesma codificao, adicionado a seguinte linha ao config.php (exemplo para UTF-8):<br />$dbencoding = 'utf8'

Show Open Support Tickets
Mostrar Tickets Abertos

Select YES if you want ClientExec to show all open support tickets in dashboard.
Seleccione SIM se pretende que o ClientExec mostre todos os tickets abertos no dashboard.

Show Users and Packages Awaiting Activation
Mostrar Clientes e Planos a aguardar activao

Select YES if you want ClientExec to show all packages awaiting activation in the dashboard.
Seleccione Sim se pretende que o ClientExec mostre todos os planos que aguardam activao na dashboard.

Show Outstanding Invoices
Mostrar Facturas Expiradas

Select YES if you want ClientExec to show all outstanding invoices in dashboard.
Seleccione Sim se pretende que o ClientExec mostre todas as facturas expiradas no dashboard.

Show Credit Cards Needing Validation
Mostrar Cartes de Crdito que requerem validao

Select YES if you want ClientExec to show all customers with credit cards needing validation in dashboard.
Seleccione Sim se pretende que o ClientExec mostre todos os usurios com cartes de crdito requerendo validao no dashboard.

Highlight Selected Column
Realar Coluna Seleccionada

Select YES if you want ClientExec to highlight the entire sorted column when clicking on a new header.
Seleccione Sim se pretende que o ClientExec realce toda a coluna organizada sempre que  clicada uma header.

Show Uninvoiced Work
Mostrar Servios no Facturados

Select YES if you want ClientExec to show all uninvoiced work in dashboard.
Seleccione Sim se pretende que o ClientExec mostre todos os servios no facturados no dashboard.

Invoice Receipt Subject
Assunto do Recibo da Factura

Subject to be displayed to clients when they receive a receipt for payment.
Assunto mostrado aos clientes quando recebem um recibo de pagamento.

Enable MaxMind Fraud Control
Activar o Controlo de Fraudes MaxMind

Setting allows MaxMind customers to check orders for fraud.
A opo permite aos clientes da MaxMind verificar as encomendas fraudulentas.

MaxMind License Key
MaxMind License Key

Enter your MaxMind License Key here.<br>You can obtain a license at <br><a href=http://www.maxmind.com/app/ccv_buynow?rId=clientexec target=_blank>http://www.maxmind.com/app/ccv_buynow</a>
Indique a sua MaxMind License Key aqui.<br>Pode obter uma licena em <br><a href=http://www.maxmind.com/app/ccv_buynow?rId=clientexec target=_blank>http://www.maxmind.com/app/ccv_buynow</a>

Reject Free E-mail Service
Rejeitar Servio de E-mail Gratuito

Setting allows you to reject any order using free E-mail services like Hotmail and Yahoo (free E-mail = higher risk).<br><b>NOTE: </b>Requires MaxMind
Esta opo permite-lhe rejeitar qualquer encomenda feita a partir de contas de E-mail gratuitas como o hotmail ou yahoo (E-mail gratuito = maior risco).<br><b>Nota: </b>Requer MaxMind

Reject Country Mismatch
Rejeitar Disparidadade do Pas

Setting allows you to reject any order where country of IP address does not match the billing address country (mismatch = higher risk).<br><b>NOTE: </b>Requires MaxMind
Esta opo permite-lhe rejeitar qualquer encomenda feita a partir de um IP que no coincida com o endereo do pas de facturao (disparidade = maior risco).<br><b>Nota: </b>Requer MaxMind

Reject Anonymous Proxy
Rejeitar Proxy Annimo

Setting allows you to reject any order where the IP address is an Anonymous Proxy (anonymous proxy = very high risk).<br><b>NOTE: </b>Requires MaxMind
A opo permite-lhe rejeitar qualquer encomenda feita de um IP com Proxy Annimo (proxy annimo = risco muito alto).<br><b>Nota: </b>Requer MaxMind

Reject High Risk Country
Rejeitar Pas de Alto Risco

Setting allows you to reject any order where the country the IP is based from is considered a country where fraudulent order is likely.<br><b>NOTE: </b>Requires MaxMind
A opo permite-lhe rejeitar qualquer encomenda de onde o IP do pas seja considerado fraudulento.<br><b>Nota: </b>Requer MaxMind

MaxMind Fraud Risk Score
Pontuao de Risco de Fraude MaxMind

MaxMind risk score is based on known risk factors and their likelihood to indicate possible fraud. Select the threshold you want ClientExec to reject on. ( 0=low risk 10=high risk)<br><b>NOTE:</b> Requires MaxMind<br>To see how the fraud score is obtained visit <br><a href=http://www.maxmind.com/app/web_services_score2?rId=clientexec target=_blank>http://www.maxmind.com/app/web_services_score2</a>
A Pontuao de risco de fraude MaxMind est baseada em factores de risco conhecidos e na possibilidade de existirem indcios de fraude. Seleccione o valor mximo que pretende que o CE rejeite. ( 0=baixo risco 10=alto risco)<br><b>Nota:</b> Requer MaxMind<br>Para ver como  obtida a pontuao de fraude, visite <br><a href=http://www.maxmind.com/app/web_services_score2?rId=clientexec target=_blank>http://www.maxmind.com/app/web_services_score2</a>

Alternate Support Address
Endereos de Suporte Alternativos

<i>For E-mail piping only</i><br>In the event that a user submits an E-mail to your support E-mail piping address without an existing account or recognizable E-mail address, ClientExec will forward to this E-mail address. Leaving this setting blank will signal ClientExec to bounce back the E-mail with the text found in the 'Bounce Back Template' Setting.
<i>Apenas para E-mail piping</i><br>No caso de um usurio enviar um E-mail para a sua conta de E-mail piping de suporte e que no tenha uma conta ou um E-mail reconhecido, ClientExec ir redireccion-lo para este E-mail. Deixando esta opo em branco ir fazer com que o CE devolva este E-mail com o texto da opo 'Template de Devoluo de E-mail'.

<i>For E-mail piping only</i><br>Text used in the bounced E-mail sent by ClientExec when an E-mail is received via the pipe cron that does not belong to one of your customers.
<i>Apenas para E-mail piping</i><br>Texto usado no E-mail devolvido pelo ClientExec quando um E-mail  recebido pelo pipe cron, que no pertenece a um cliente seu.

Prorate To Day
Prorratee ao Dia

Select the day you want to prorate all new orders to.
Seleccione o dia em que pretende prorate todas as novas encomendas.

Include Following Payment
Incluir Seguinte Pagamento

<i>prorate option</i><br>Select if you want to include the next payment when prorating.
<i>opo prorate</i><br>Seleccione se pretende incluir no prximo pagamento quando existir prorating.

Signup Rejection Template
Template de Rejeio de Registo

Text shown to customer upon signup rejections.<br><b>Note:</b> HTML accepted<br>
Texto mostrado ao cliente quando for rejeitado o registo.<br><b>Nota:</b> HTML permitido<br>

View Customer DropDown
Ver DropDown de Clientes

Select YES if you want to view all of your customers in a dropdown for faster navigation.<br><b>NOTE:</b> Performance will suffer with more customers
Seleccione Sim se pretende ver todos os seus clientes num dropdown para uma navegao mais rpida.<br><b>Nota:</b> O desempenho ser afectado com mais clientes

Login Disabled
Login Desabilitado

Temporarily disable login from customers without admin privileges
Desabilitar temporariamente o login para clientes sem privilgios administrativos

Login disabled system message
Mensagem do sistema para o login desabilitado

System message for explaining to customers why the login is temporary disabled. If it is empty, default message will be displayed.
Mensagem do sistema para explicar aos clientes por que se encontra o sistema de logins desabilitado. Se o campo ficar vazio, a mensagem por defeito ser mostrada.

E-mail For New High Priority Trouble Tickets
E-mail para Tickets de Alta Prioridade

E-mail addresses to CC notification messages for new high priority tickets
Endereos de E-mail CC para tickets de alta prioridade

Enable MaxMind Telephone Verification
Activar Verificao Telefnica de MaxMind

This setting will\r\nenable the Maxmind telephone verification plugin on signup for new\r\ncustomers. (Phone credits are bought separate from regular credit card\r\nfraud detection services)<br><a\r\nhref="http://www.maxmind.com/app/telephone_buynow?rId=clientexec">http://www.maxmind.com/app/telephone_buynow</a>
Esta opo \r\nactivar o plugin de verificao telefnica de MaxMind no registo de novos\r\nclientes. (Os crditos telefnicos so comprados em separado usando os servios de deteco de fraudes\r\nde cartes de crdito)<br><a\r\nhref="http://www.maxmind.com/app/telephone_buynow?rId=clientexec">http://www.maxmind.com/app/telephone_buynow</a>

Minimum Bill Amount to Trigger Telephone Verification
Montante Mnimo para Executar a Verificao Telefnica

If MaxMind Telephone Verification is enabled, only trigger the verification call if the total bill amount exceeds this amount
Se a Verificao Telefnica de MaxMind estiver activa, apenas executa a chamada de verificao se o total da compra excede este nmero

Number of displayed announcements
Nmero de anncios listados

Number of announcements by category displayed in the dashboard.
Nmero de anncios por categoria mostrados no dashboard.

Request Access Code
Pedir Cdigo de Acesso

Select this option if you want to display an Access code to prevent signup flooding and require the form to be filled in by a human
Seleccione esta opo se pretende mostrar um cdigo de acesso para evitar que inundem o sistema de registos e que seja exijido o preenchimento de um humano

Disable CE Tickets Support System
Desabilitar o Sistema de Suporte de Tickets do CE

Select YES if you want to disable the embedded ClientExec support system. <br> Additionally, you can define a URL to redirect your customers to an external support system of your own.
Seleccione SIM se pretende desabilitar o sistema de suporte embutido no ClientExec. <br> Adicionalmente, pode definir um URL para redireccionar aos seus clientes um sistema de suporte externo prprio.

3rd Party Support URL
URL de Suporte de Terceiros

URL of an external support system, different to ClientExec's.
URL de um sistema de suporte externo, diferente do ClientExec

Accept Coupons
Aceitar Cupes

Select YES to enable the coupons functionality.
Seleccione SIM para activar a funcionalidade dos cupes.

Use Effects
Usar Efeitos

Selecting YES will enable effects in ClientExec for both administrators and end users
Seleccione SIM para habilitar efeitos tanto para administradores como para os clientes

Show MaxMind Logo
Mostrar o logo de Maxmind

Setting this to YES will show the MaxMind fraud screening logo in the signup footer if credit card fraud detection or phone verification is turned on.
Colocando em SIM mostrar o logo de fraude MaxMind no rodap da pgina de registo se for detectada fraude do carto de crdito ou se a verificao telefnica est activada.

New Trouble Ticket Autoresponder Template
Template de AutoResposta de Novos Tickets

Template for E-mails that get sent out to clients after a new ticket is added by E-mail through the support pipe.
Template para os E-mails que so enviados aos clientes depois de que um novo ticket ha sido agregado por E-mail a travs do pipe de suporte.

Application Error Notification
Notificao de Errores da Aplicao

Enter an E-mail address if you want to be notified when a catchable error occurs in your ClientExec installation.
Insira um endereo de E-mail si pretende ser notificado quando um error capturable ocurra na sua instalao ClientExec.

Custom Logout URL
URL de Logout Personalizada

Allow Customer File Uploads
Permitir aos Usuarios Subir Archivos

Set this to YES if you wish to allow customers to upload files to support tickets.
Establezca esto em SIM se pretende permitir aos usurios que suban archivos aos tickets de suporte.

Allowed File Extensions
Extenses de Ficheiro Permitidas

Enter the file extensions that you allow uploaded to support tickets separated by commas.  * means allow all file extensions(security risk).
Insira as extenses dos archivos que usted permite sean adjuntadas aos tickets de suporte, separadas por vrgulas. * significa que se permiten todas as extenses (risco de seguridad).

Overdue Invoice Template
Template de Factura Expirada

E-mail template used when notifying customer of outstanding invoices using the Invoice Reminder service.
Template de E-mail usada para notificar o cliente de facturas expiradas usando o servio Lembrete de Facturas.

Minimum Fraud Score to Trigger Telephone Verification
Pontuao Mnima de Fraude para executar a Verificao Telefnica

If MaxMind Telephone Verification and Fraud Control are enabled, only trigger the verification call if the fraud score exceeds this number.
Se a Verificao Telefnica e o Controlo de Fraude de maxMind esto activos, apenas activa a verificao da chamada se a pontuaco de fraude exceder este nmero.

Batch Invoice Notification Template
Template de Notificao de Facturas Batch

Template for the E-mail sent to clients by the upcoming batch invoice notifier service.
Template para o E-mail enviado aos clientes pelo servio de notificao de factura batch.

SMTP Port
Porta SMTP

This is the SMTP port that will be used when sending E-mail.  Leaving this blank will use port 25 by default.
Esta  a porta SMTP que ser usada para enviar E-mails. Deixando em branco, usar por defeito a porta 25.

Days To Allow Tickets To Be Reopened
Dias Permitidos para que os Tickets sejam Reabertos

Number of days that a customer is able to reopen a closed ticket. Leave blank to always allow a ticket to be reopened.
Nmero de dias permitidos para que um cliente possa reabrir um ticket fechado. Deixe em branco para permitir reabrir sempre um ticket.

Expiring CC Template
Template de Expirao de Carto de Crdito

Template for the E-mail sent to clients by the expiring credit card notifier service.
Template para o E-mail enviado aos clientes pelo servio de notificao de expirao de cartes de crdito.

Allow run services from URL
Permitir executar servios desde um URL

Select Yes if you want to allow executing services from a URL.<br><b>NOTE:</b> Set it to <b>YES</b> if your server is running under Windows, or if you have no access to CRONTAB
Seleccione Sim se pretende executar os servios desde um URL.<br><b>Nota:</b> Seleccione <b>SIM</b> se o seu servidor utiliza Windows, ou se no tem acesso ao CRONTAB

Get New Password Template
Template Nova Password

Plugin Name
Nome Plugin

How CE sees this plugin (not to be confused with the Signup Name)
Como CE v este Plugin (no confundir com Nome de Registo)

Demo Mode
Modo de Demonstrao

Select YES if you want to set 2checkout into Demo Mode for testing. (<b>NOTE:</b> You must set to NO before accepting actual payments through this processor.)
Seleccione SIM se pretende usar 2checkout no modo de demonstrao para executar testes. (<b>Nota:</b> Dever seleccionar NO antes de poder aceitar pagamentos reais atravs deste mtodo de pagamento.)

Accept CC Number
Aceitar nmero de carto

Selecting YES allows the entering of CC numbers when using this plugin type. No will prevent entering of cc information
Seleccionar SIM permite-lhe digitar nmeros de carto quando usar este tipo de Plugin. 'NO' previne a insero de informao do carto

Select YES to allow Visa card acceptance with this plugin.  No will prevent this card type.
Seleccione SIM para aceitar cartes Visa com este Plugin. 'No' restringe o uso deste tipo de cartes.

Select YES to allow MasterCard acceptance with this plugin. No will prevent this card type.
Seleccione SIM para aceitar cartes MasterCard com este Plugin. 'No' restringe o uso deste tipo de cartes.

AmericanExpress
American Express

Select YES to allow American Express card acceptance with this plugin. No will prevent this card type.
Seleccione SIM para aceitar cartes American Express com este Plugin. 'No' restringe o uso deste tipo de cartes.

Select YES to allow Discover card acceptance with this plugin. No will prevent this card type.
Seleccione SIM para aceitar cartes Discover com este Plugin. 'No' restringe o uso deste tipo de cartes.

Invoice After Signup
Facturar Aps o Registo

Select YES if you want an invoice sent to the customer after signup is complete.
Seleccione SIM se pretende enviar uma factura ao cliente logo aps o registo for completo.

Dummy Plugin
Plugin Dummy

1 = Only used to specify a billing type for a customer. 0 = full fledged plugin requiring complete functions
1 = Apenas usado para especificar um tipo de facturao para um cliente. 0 = Plugin completo que requer todas as funes

Auto Payment
Pagamento Automtico

No description
Sem descrio

30 Day Billing
Pagamento 30 dias

Select YES if you want ClientExec to treat monthly billing by 30 day intervals.  If you select NO then the same day will be used to determine intervals.
Seleccione SIM se pretende que ClientExec considere apenas meses de 30 dias. Se seleccionar NO usar sempre o mesmo dia para determinar os intervalos.

Authorize.Net API Login ID
Username Authorize.Net

Please enter your Authorize.Net API Login ID Here.
Por favor insira aqui o seu Username Autorize.Net.

Authorize.Net Transaction Key
Authorize.Net Transaction Key

Please enter your Authorize.Net Transaction Key Here.
Por favor insira aqui o seu Transaction Key de Authorize.Net.

MD5 Hash Value
MD5 Hash Value

Used to verify valid transactions from Authorize.Net.<br>NOTE: This value has to match the value set in the Authorize.Net Merchant Interface - <i>Optional</i>
Usado para verificar transaces vlidas com Authorize.NET.<br>Nota: Este valor deve coincidir com o valor inserido na Merchant Interface de Autorize.NET - <i>Opcional</i>

Select YES if you want to set this plugin in Demo mode for testing purposes.
Seleccione SIM se pretende usar este Plugin Modo de demonstrao para efectuar testes.

BluePay Account ID
ID Conta de BluePay

Please enter your BluePay Account ID Here.
Por favor insira aqui o seu ID de conta de BluePay.

BluePay Secret Key
Chave Secreta de BluePay

Please enter your BluePay Secret Key Here.
Por favor insira aqui a sua BluePay Secret Key.

How ClientExec sees this plugin (not to be confused with the Signup Name)
Como ClientExec v este Plugin (No confundir com o Nome do Registo)

Merchant ID
Merchant ID

ID used to identify you to CCAvenue.
ID usada para se identificar com CCAvenue.

Working Key
Working Key

32 bit alphanumber CCAvenue key.<br>NOTE: This key is available at &#039;Generate Working Key&#039; of the &#039;Settings & Options&#039; section.
Chave alfanumrica de 32 bit.<br>Nota: Esta chave est disponvel em &#039;Generate Working Key&#039; na seco &#039;Settings & Options&#039;.

Product ID
ID Produto

Product ID configured in your ChronoPay Account.<br>NOTE: This ID is required if you have selected ChronoPay as a payment gateway for any of your clients.
ID Produto configurada na sua conta ChronoPay.<br>Nota: Esta ID  necessria se tiver seleccionado Chronopay como forma de pagamento para os seus clientes.

Product Name
Nome Produto

Product Name to be displayed on the ChronoPay hosted payment page.
Nome do Produto a ser mostrado na pgina de pagamento de Chronopay.

ChronoPay Language
Idioma de ChronoPay

Language in which the ChronoPay page will be displayed in. <br/>NL = Dutch, ES = Spanish, <br/>RU = Russian, EN = English (Default)
Idioma em que ChronoPay ser mostrado. <br />NL = Holands, ES = Espanhol, <br />RU = Russo, EN = Ingls (Default)

Select the name to display in the signup process for this payment type. Example: ChronoPay or Credit Card.
Seleccione o nome a mostrar no proceso de registo para este mtodo de pagamento. Exemplo: ChronoPay ou Carto de Crdito

ID used to identify you to E-Gold.<br>NOTE: This ID is required if you have selected E-Gold as a payment gateway for any of your clients.
ID usada para o identificar no E-Gold.<br>Nota: Esta ID  necessria se tiver seleccionado E-Gold como um mtodo de pagamento para os seus clientes.

Alternate Passphrase
Passphrase Alternativa

Password used to verify valid transactions from E-Gold Callbacks.<br>NOTE: This password has to match the value set in the E-Gold Account Information.
Password usada para verificar transaces vlidas das CallBacks de E-Gold.<br>Nota: Esta password deve coincidir com o valor establecido na Informao da Conta de E-Gold.

eProcessingNetwork Username
Usuario de eProcessingNetwork

Please enter your eProcessingNetwork Username Here.
Por favor insira seu Username de eProcessingNetwork aqui.

eProcessingNetwork Transaction Key
Chave de Transaco de eProcessingNetwork

Please enter your eProcessingNetwork Transaction Key Here.
Por favor insira a sua Chave de Transaco de eProcessingNetwork aqui.

ID used to identify you to Google Checkout.<br>NOTE: This ID is required if you have selected Google Checkout as a payment gateway for any of your clients.
ID usada para o identificar no Google Checkout.<br>Nota:Esta ID  necessria se tiver seleccionado Google Checkout como mtodo de pagamento para os seus clientes.

Merchant Key
Merchant Key

key used to identify you to Google Checkout.<br>NOTE: This key is required if you have selected Google Checkout as a payment gateway for any of your clients.
chave usada para o identificar no Google Checkout.<br>Nota: Esta chave  necessria se tiver seleccionado Google Checkout como mtodo de pagamento para os seus clientes.

Google Checkout Sandbox
Site de Testes Google Checkout

Select YES if you want to set Google Checkout into Sandbox for testing. (<b>NOTE:</b> You must set to NO before accepting actual payments through this processor.)<p><p><b>IMPORTANT:</b> Before using this plugin you must set the following on your Google Checkout Account, even if it is the Sandbox Account:<p><li>On <i><u>Settings -> Integration -> API callback URL</u></i> set the full Callback URL stated above.(<b>NOTE: </b>If you are going to use the Production Account, you must have installed an HTTPS connection secured by 128-bit SSL v3 or TLS connection, and your Callback URL must start with <b>https</b> instead of http</li><li>On <i><u>Settings -> Preferences -> Order processing preferences</u></i> select the option <i>Automatically authorize and charge the buyer&#039;s credit card.</i></li><li>On <i><u>Settings -> Profile ->  Public business website</u></i> write the full Callback URL stated above.</li>
Seleccione SIM se pretende utilizar uma conta de demonstrao de Google Checkout. (<b>Nota:</b> Deve estabelec-la como NO antes de aceitar pagamentos reais atravs deste processador.)<p><p><b>Importante:</b> Antes de usar este plugin, deve estabelecer as seguintes opes na sua conta de Google Checkout, mesmo sendo uma conta de demonstrao:<p><li>Em <i><u>Settings -> Integration -> API callback URL</u></i> copiar a URL de Callback escrita arriba.(<b>Nota: </b>Se vai usar a Conta de Produccioun, deve tener instalada uma conexo HTTPS assegurada por SSL v3 de 128-bit ou uma conexo TLS, e a URL de Callback deve iniciar com <b>https</b> em vez de http</li><li>Em <i><u>Settings -> Preferences -> Order processing preferences</u></i> seleccione a opo <i>Automatically authorize and charge the buyer&#039;s credit card.</i></li><li>Em <i><u>Settings -> Profile ->  Public business website</u></i> indique a URL completa de Callback indicada em cima.</li>

ID used to identify you to Internet Secure.<br>NOTE: This ID is required if you have selected Internet Secure as a payment gateway for any of your clients.
ID usada para o identificar no Internet Secure.<br>Nota: Esta ID  necessria se tiver seleccionado Internet Secure como mtodo de pagamento para os seus clientes.

Merchant E-mail
Merchant E-mail

 E-mail address used to identify you to Moneybookers.
 Endereo de E-mail usado para o identificar no Moneybookers.

Secret Word
Palavra Secreta

Secret word set in your Money Bookers account.
Palavra Secreta establecida na sua conta de Money Bookers

Generate Invoices After Callback Notification
Gerar Facturas Depois da Notificao do Callback

Select YES if you prefer CE to only generate invoices upon notification of payment via the callback supported by this processor.  Setting to NO will generate invoices normally but require you to manually mark them paid as you receive notification from processor.
Seleccione SIM se preferir que CE crie apenas facturas por notificao de pagamento via callback suportado por este procesador. Colocando-o em NO criar facturas normalmente, mas requer que as pague manualmente assim que receber a notificao do procesador.

Select YES if you want an invoice sent to the customer after signup is complete.
Seleccione SIM se pretende que seja enviada uma factura aps o registo estar completo.

Use PayPal Sandbox
Use o site de testes PayPal

Select YES if you want to use PayPal&#039;s testing server, so no actual monetary transactions are made. You need to have a developer account with Paypal, and be logged-in in the developer pano in another browser window for the transaction to be successful.
Seleccione SIM se pretende usar o servidor de demonstrao PayPal, de forma tal que no se faam transaces monetarias. Precisa ter uma conta de developer no PayPal, e estar logado no painel de developer noutra janela do browser para que a transaco seja feita com sucesso.

Force customers to use PayPal subscriptions
Forar os usurios a usar Subscries PayPal

Select YES if you want to force customers to use PayPal subscriptions in signup.
Seleccione SIM se pretende forar os clientes a usar subscries PayPal no registo.

How ClientExec sees this plugin. (not to be confused with the Signup Name)
Como ClientExec v este plugin. (no confundir com o nome do Registo)

Recurring Plugin
Plugin Peridico

Use processor&#039;s recurring capabilities.<br><b>NOTE</b>: Deleting customer&#039;s recurring transaction on ClientExec will still require the admin to delete the recurring transaction on PaySystems control panel.
Usar as capacidades peridicas do procesador.<br><b>Nota</b>: Ao apagar uma transaco peridica de um cliente no ClienExec ir exigir que o administrador apague a transaco peridica no painel de controlo de paysystems.

Select YES if you prefer CE to only generate invoices upon notification of payment via the callback supported by this processor.  Setting to NO will generate invoices normally but require you to manually mark them paid as you receive notification from processor.<br><b>NOTE:</b> Only used in conjunction with the &#039;Recurring Plugin&#039; setting.
Seleccione SIM se preferir que CE crie apenas facturas depois da notificao via o callback suportado por este procesador. Ao estabelecer NO criar facturas normalmente, mas requer que os marque manualmente como pagos assom que receber a informao do procesador.<br><b>Nota: </b> Apenas usado em conjunto com a opo de Plugin Peridico.

Vendor ID
ID Comerciante

Vendor ID used to identify you to protx.<br>NOTE: This ID is required if you have selected protx as a payment gateway for any of your clients.
ID Comerciante usada para o identificar no protx.<br>Nota: Esta ID  necessria se tiver seleccionado protox como mtodo de pagamento para os seus clientes.

Crypt Password
Password de Encriptao

Password used to crypt payment information.<br>NOTE: This password has to match the value set by protx.
Password usada para encriptar a informao de pagamento.<br>Nota: Esta password deve coincidir com o valor establecido por protx.

Vendor E-mail
E-mail Comerciante

This E-mail is sent from protx to inform the customer of the transaction.  You need to set this to your E-mail address that you want bills to come from.
Este E-mail  enviado desde protox para informar ao cliente da transaco. Precisa estabelecer isto no endereo de E-mail de onde pretende que as suas contas apaream como enviadas.

Select YES to send all transactions to the demo form processor
Seleccione SIM para enviar todas as transaces ao procesador de formulrios de demonstrao

Store Name
Nome da Loja

ID used to identify you to PSiGate.<br>NOTE: This ID is required if you have selected PSiGate as a payment gateway for any of your clients.
ID usado para o identificar no PSiGate.<br>Nota: Esta ID  necessria se tiver seleccionado psigate como mtodo de pagamento para os seus clientes.

Your PSiGate passphrase used to authenticate a valid transaction.
A sua passphrase de PSiGate usada para autenticar uma transaco vlida.

ID used to identify you to StormPay.<br>NOTE: This ID is required if you have selected StormPay as a payment gateway for any of your clients.
ID usada para o identificar no StormPay.<br>Nota: Esta ID  necessria se tiver seleccionado StormPay como mtodo de pagamento para os seus clientes.

Select YES if you want an invoice sent to customer after signup is complete.  Only used for offline plugins
Seleccione SIM se pretende que uma factura seja enviada ao cliente depois do registo estar completo. Apenas para plugins offline

buttonurl
buttonurl

Button URL of the StormPay Buy Now Button.
Boto de URL de StormPay Compre Agora

secretcode
cdigo secreto

Secret Code as configured in your StormPay Accounts IPN configurations.
Cdigo Secreto como est configurado nas configuraes IPN nas suas Contas de StormPay.

Test mode Switch for the StormPay Module.
Switch do Modo de Testes para o mdulo de Stormpay.

Use Directi to check and register domains
Usar Directi para verificar e registar domnios

If you don&#039;t use any registar, the domain check is done with Whois.
Se no usa um registrar de domnios, a verificao do domnio  realizada com whois.

Use testing server
Usar o servidor de demonstrao

Select YES if you wish to use Directi&#039;s testing environment, so that transactions are not actually made.<br><br><b>NOTE: </b>You will first need to <a href=&quot;http://cp.onlyfordemo.net/servlet/ResellerSignupServlet?&validatenow=false&quot;>create a demo account</a>.
Seleccione SIM se pretende usar o ambiente de testes Directi, para que as transaces no se realizem na realidade.<br><br><b>Nota: </b>precisa primeiro de <a href=&quot;http://cp.onlyfordemo.net/servlet/ResellerSignupServlet?&validatenow=false&quot;>Criar uma conta de demonstrao</a>.

Enter your username for your Directi reseller account.
Insira o seu username para a sua conta de revenda Directi.

Enter the password for your Directi reseller account.
Insira a password para a sua conta de revenda Directi.

Role
Role

Type of account.
Tipo de conta.

Language preference.
Preferncia do Idioma.

Parent ID
Parent ID

This can be found in your Directi profile.
Isto pode ser encontrado no seu perfil Directi.

Use Enom to check and register domains
Usar Enom para verificar e registar domnios

Select YES if you wish to use Enom&#039;s testing environment, so that transactions are not actually made. For this to work, you must first register your server&#039;s IP in Enom&#039;s testing environment, and your server&#039;s name servers must be registered there as well.
Seleccione SIM se pretende usar o ambiente de testes Enom, para que as transaces no se realizem realmente. Para que isto funcione, primeiro deve registar o Ip do seu servidor no ambiente de testes de Enom, e o nome do seu servidor deve estar tambm registado.

Enter your username for your Enom reseller account.
Insira o seu username para a sua conta de revendedor Enom.

Enter the password for your Enom reseller account.
Insira a password para a sua conta de revendedor Enom.

Enabled
Activar

When enabled, tickets remaining unresponded to by customers for x amount of days will automatically be closed.
Quando activo, um ticket que esteja sem responder pelos clientes durante x dias ser automaticamente fechado.

Days to trigger autoclose
Dias para executar o autoclose

Enter number of days to wait before autoclosing a ticket that is in the waiting on customer status.
Insira nmero de dias a aguardar antes que um ticket  espera de resposta do cliente seja fechado automaticamente.

Ticket Message
Mensagem Ticket

Enter the message you would like entered into the ticket when it is closed.  NOTE: the customer name and company name will automatically be added to the message header and footer.
Insira a mensagem que deseja inserir quando um ticket  fechado. Nota: o nome do cliente e a empresa sero adicionados automaticamente no topo e no rodap da mensagem.

Notify Customer
Notificar Cliente

When enabled the customer will be notified when a ticket is closed.
Quando activado, o cliente ser notificado quando um ticket for fechado.

Run schedule - Minute
Horrio de execuo - Minuto

Enter number, range, list or steps
Insira um nmero, intervalo, lista ou passos

Run schedule - Hour
Horrio de execuo - Hora

Run schedule - Day
Horrio de execuo - Dia

Run schedule - Month
Horrio de execuo - Ms

Run schedule - Day of the week
Horrio de execuo - Dia da semana

Enter number in range 0-7 (0 is Sunday) or a 3 letter shortcut (e.g. sun)
Insira um nmero do intervalo 0-7 (0  Domingo) ou uma abreviatura de 3 letras (e.g. sun)

When enabled, overdue packages will be suspended when this service is run.
Ao estar activo, os planos expirados sero suspensos quando este servio se executar.

E-mail Notifications
Notificaes por E-mail

When a package requires manual suspension you will be notified at this E-mail address.  If packages are suspended when this service is run, a summary E-mail will be sent to this address.
Quando um plano requer suspenso manual ser notificado por este E-mail. Se houver planos suspensos quando se executar este servio, receber um resumo neste endereo.

Days Overdue Before Suspending
Dias Expirados Antes de Suspender

Only suspend packages that are this many days overdue.
Apenas suspender planos com tantos dias expirados.

Notified Package List
Lista de Notificao de Planos

Used to store package IDs of manually suspended packages whose E-mail has already been sent.
Usada para guardar as IDs dos planos de suspenso manual cujos E-mails tenham j sido enviados.

Generates a file with an SQL dump of your ClientExec database on a periodic basis, and delivers it to any of the locations set below.
Cria um ficheiro de comandos SQL da base de dados ClientExec de forma peridica, e envia-o a alguns dos locais configurados em baixo.

Compress file with gzip
Comprimir ficheiro com gzip

Only possible if you have the zlib extension in your PHP installation.
Apenas possvel se tiver a extenso zlib na sua instalao PHP.

Encryption password
Password de encriptao

Enter a password if you wish to encrypt the file, or else leave empty. Only possible if you have the mcrypt extension in your PHP installation
Insira uma password se pretende encriptar o ficheiro, caso contrrio deixe em branco. Apenas possvel se tiver a extenso mcrypt na sua instalao PHP

Deliver to remote FTP or SFTP account
Enviar a conta de FTP ou SFTP remota

To send the file to a remote FTP or SFTP account enter the host and your credentials in the format <b>ftp://username:password@host.com/subdirectory</b> for FTP<br>or<br><b>sftp://username:password@host.com/subdirectory</b> for SFTP<br>SFTP is only possible if you have the ssh2 extension in your PHP installation
Para enviar o ficheiro por uma conta FTP ou SFTP remota insira o host e as suas credenciais com o formato <b>ftp://cliente:password@host.com/subdirectorio</b> para FTP<br>o<br><b>sftp://cliente:password@host.com/subdirectorio</b> para SFTP<br>SFTP apenas  possvel se tiver a extenso ssh2 na sua instalao PHP

Deliver to local directory
Enviar para um directrio local

To save the file in a local directory accessible and writable by the web server, enter it&#039;s full path here.
Para guardar o ficheiro num directrio local acessvel e com permisso de escrita para o servidor web, insira o caminho completo aqui.

Deliver to E-mail address
Enviar a um e-mail

To send the file as an E-mail attachment, enter the address here.
Para enviar o ficheiro anexado por e-mail, insira aqui o endereo.

When enabled, alert credit card autopayment customers a set number of days before an invoice is processed.<br><b>NOTE:</b> Only run once per day to avoid duplicate E-mails.
	Ao estar activo, alerta os clientes com carto de crdito em autopagamento um nmero de dias antes de que a factura seja processada.<br /><b>NOTA:</b> Executa apenas uma vez por dia para evitar E-mails duplicados

Summary E-mail
Resumo E-mail

E-mail address to which a summary of each service run will be sent.  (Leave blank if you do not wish to receive a summary)
Endereo de E-mail para onde ser enviado um resumo de cada servio executado. (Deixe em branco se no pretende receber o resumo)

Days Offset
Dias Antecipados

Number of days before due date to send the E-mail notification.
Nmero de dias antes da data de expirao em que se enviar a notificao.

E-mail Subject
Assunto do E-mail

The E-mail subject sent to the client.
O assunto do E-mail que ser enviado ao cliente.

Erases pending users after the amount of days selected without being approved.
Elimina clientes pendentes depois de decorrerem o nmero de dias seleccionados sem serem aprovados.

Amount of days
Nmero de dias

Set the amount of days before deleting a pending user from the system
Establece o nmero de dias antes de que um cliente pendente seja eliminado do sistema

When enabled, notify customers with expiring cards at the end of the month.  When run it will E-mail customers with a credit card expiring that month and generate a ticket for credit cards expired in the previous month.<br><b>NOTE:</b> This service is intended to run only once per month.
Ao estar activo, notifica os clientes com carto que expira no fim do ms. Quando correr, enviar um E-mail aos clientes com carto de crdito a expirar nesse ms e cria um ticket para os cartes expiradas no ms anterior.<br /><b>Nota:</b> Concebido para ser executado apenas uma vez ao ms.

Generate Ticket Upon Expiration
Gerar Ticket na Expirao

Generates a ticket in the customers account when their credit card expires.  Useful for allowing administrators to follow up on the expired credit card.
Cria um ticket na conta do cliente quando o seu carto de crdito expira. til para que os administradores possam localizar um carto de crdito expirado.

Subject to be displayed on E-mail notifications.
Assunto das Notificaes de E-mails.

When enabled, the support E-mail account will be periodically consulted via POP3, and the relevant messages will be imported as tickets. Useful as a complement or replacement to E-mail piping. Only USER authentication mechanism and non-SSL connections are supported. Be aware that messages on the account will get erased after being imported, or bounced if invalid.
Ao activar, a conta de E-mail de suporte ser consultada periodicamente via POP3, e as mensagens relevantes sero importados como tickets. til como um complemento ou substituio do "E-mail piping". Apenas autenticao de tipo USER e conexes no-SSL so suportadas. Tenha em conta que as mensagens da conta sero eliminados depois de ser importados, ou devolvidas se forem invlidas.

E-mail server hostname
Hostname do servidor de E-mail

E-mail server port
Porta do servidor de E-mail

E-mail account username
Username da conta de E-mail

E-mail account password
Password da conta de E-mail

When enabled, invoices will automatically be sent to your customers for non-autopayment gateways.
Ao estar activo, as facturas sero enviadas de forma automtica aos seus clientes para mtodos de pagamento que no so de auto-pagamento.

When enabled, E-mails won&#039;t be sent immediately, but be queued instead and sent when this service is triggered. Use it to improve performance if you have to send lots of E-mails at once.
Ao estar activo, os E-mails no sero enviados de imediato; mas sim postos em lista e enviados quando este servio se executar. Use-o para melhorar o desempenho da aplicao se tiver de enviar vrias mensagens ao mesmo tempo.

When enabled, new orders will be activated and processed when this service is run.  Please note that manually added packages will not be processed.
Ao estar activo, as novas encomendas sero activadas e procesadas quando este servio se executar. Tenha em conta planos adicionados manualmente no sero processados.

When a domain requires manual registration or transfer, or an account requires manual setup you will be notified at this E-mail address.
Quando um domnio requer um registo manual ou transferncia, ou quando uma conta requer configurao manual, ser notificado neste endereo.

When enabled, late invoice reminders will be sent out to customers. This service should only run once per day to avoid sending reminders twice in the same day.
Ao estar activo, os lembretes de facturas expiradas sero enviados aos clientes. Este servio dever ser executado apenas uma vez por dia para evitar enviar lembretes duplicados no mesmo dia.

Days to trigger reminder
Dias para executar o servio

Enter on how many number of days late to send an invoice reminder.  You can enter the number of days late separated by commas,\n                                 a number followed by a + sign to indicate all invoices greater than or equal to this number of days or use * to send reminders each day.\n                                <br> Example: 1,5,10+ would send on one day late, five days late and ten or more days late.
Insira o nmero de dias para que um lembrete de factura expirada seja enviado. Pode digitar o nmero de dias separados por vrgulas, um nmero seguido por um smbolo + para indicar facturas expiradas hace este o mais nmero de dias, o usar o smbolo * para enviar lembretes cada dia.<br />Exemplo: 1,5,10+ enviara lembretes para facturas expiradas hace um dia, 5 dias, o 10 o mais dias.

Subject to be displayed on E-mail notifications of overdue invoices
Assunto para o E-mail de notificao de facturas expiradas

When enabled and server plugin has server stats script URL, ClientExec will notify you if the server is not responding or when certain thresholds are met.
Ao estar activo, e si o servidor tiene configurada a URL do script de estadsticas, ClientExec le notificar si o servidor no est respodiendo o quando ciertos umbrales se alcancen.

Admin E-mail
E-mail do Adminstrador

E-mails that will be e-mailed when thresholds are passed. Separate multiple E-mails with commas.<br/>Ex: e-mail1@domain.com, e-mail2@domain.com
E-mails que sero notificados quando os umbrales se alcancen. Separe mltiples E-mails com vrgulas.<br />ej: e-mail1@domnio.com,e-mail2@domnio.com

Server Load
Carga do Servidor

Add server load threshold you want this service to E-mail if passed.<br/>Ex: 1.5, will E-mail when load goes over 1.5
Adicione o umbral de carga de servidor a partir do cual se generar uma notificao.<br />Ej: 1.5, enviar um E-mail quando a carga sobrepase 1.5

Server Restarted
Servidor Reiniciado

Notify if the server was restarted since the last check.
Notifica quando o servidor tiver sido reiniciado desde o ltimo check.

Mount Space Available
Espao disponvel em ponto de montagem

Add mount and percentage threshold that you want this service to E-mail you on. Use ; as separator if you want to monitor more than one mount.<br/>Ex: /home,75;/tmp,50
Adicione punto de montaje e umbral em porcentaje a partir do cual pretende que o servio le notifique. Use ; como separador si pretende monitorear mas de um punto de montaje.<br />ej: /home,75;/tmp,50

Viewable by Support Managers
Visvel aos Gerentes de Suporte

Viewable by Support Staff members
Visvel aos membros da Equipa de Suporte

Viewable by Billing Staff members
Visvel aos membros da Equipa de Facturao

Viewable by Customers
Visvel aos Clientes

Licensedefender Username for Super Admins
Username de Licensedefender para Super Administradores

Licensedefender Password for Super Admins
Password de Licensedefender para Super Administradores

Licensedefender Username for Support Managers
Username de Licensedefender para Gerentes de Suporte

Licensedefender Password for Support Managers
Password de Licensedefender para Gerentes de Suporte

Licensedefender Username for Support Staff members
Username de Licensedefender para membros da Equipa de Suporte

Licensedefender Password for Support Staff members
Password de Licensedefender para membros da Equipa de Suporte

Licensedefender Username for Billing Staff members
Username de Licensedefender para membros da Equipa de Pagamento

Licensedefender Password for Billing Staff members
Password de Licensedefender para membros da Equipa de Pagamento

Default Country Name 2
Nome do pas 2 pr-definido

Username used to connect to server
Username usado para conectar ao servidor

Access Hash
Hash de Acesso

Password used to connect to server
Password usada para conectarse ao servidor

Use SSL
Usar SSL

Set NO if you do not have PHP compiled with cURL.  YES if your PHP is compiled with cURL<br><b>NOTE:</b>It is suggested that you keep this as YES
Seleccione NO si no tiene PHP compilado com curl. SIM se tiene PHP compilado com curl<br /><b>Nota:</b>Se sugiere que deje esto em SIM

Failure E-mail
E-mail de Fallas

E-mail address Cpano error messages will be sent to
E-mail a donde se enviarn mensajes de error em caso de que CPano falle

An E-mail will be sent to this E-mail address in case of a failure
Un E-mail ser enviado a esto endereo em caso de qualquer problema

Use Secure Connections
Usar Conexo Segura

Set to "NO" if you do not have PHP compiled with cURL. Set to "YES" if PHP is compiled with cURL.<br /><strong>NOTE:</strong> It is recommended that you set this option to "YES."
Seleccione "No" si no tiene PHP compilado com cURL. Insira "Si" se tiver PHP compilado com cURL.<br /><strong>Nota:</strong>Se recomienda deje esta opo em "Si"

Verify Certificate
Verificar Certificado

Set to "NO" if you do not wish to verify server certificate. Set to "YES" otherwise.
Seleccione "No" si no pretende verificar o certificado do servidor. De lo contrario seleccione "Si".

Access Key
Chave de Acesso

Access key used to authenticate to server.
Chave de Acceeso usada para autenticarse com o servidor.

Failure E-mail
E-mail de fallas

E-mail address InterWorx-CP plugin error messages will be sent to.
Endereo de E-mail a donde se enviaran as mensagens de error producidos por InterWorx-CP

Domain Package Custom Field Name
Nome do campo personalizado para o domnio do plano

The name of the package custom field that will hold the domain ClientExec will be licensed for.<br><b>NOTE</b>: You must create this field manually in admin->custom fields->package custom fields.
O nome do campo personalizado do plano que alojar o domnio para o cual Clienexec tiene licencia.<br><b>Nota</b>: Usted deve criar este campo manualmente em admin->Campos Personalizados->Campos Personalizados do Planos.

If you'll provide reseller accounts, enter here the Plesk administrator credentials. Otherwise just enter a regular user's credentials, but be aware that such user has to have 'Domain creation', 'Physical hosting management', 'Hard disk quota assignment', 'Domain limits adjustment'  and 'Ability to use remote XML interface' permissions.
Si usted proveer contas de revendedor , insira aqui as credenciais de administrador de Plesk. De otra forma, simplemente insira uma credencial regular de cliente, mas tenga cuidado de que tal cliente deve tener permisos para 'Creacin de Dominio', 'Administracin de alojamiento fsico', 'Asignacin de espao de disco duro', 'Ajuste de lmites de Dominio', e 'Habilidad para usar interfaces remotas de XML'.

Non-Admin Username
Usuario para os No Administradores

If you'll provide both reseller and non-reseller accounts, use the Plesk administrator account to create a user under whom non-reseller accounts (domains) will be created and enter its credentials here. Otherwise leave this field empty.
Si usted proveer tanto contas de revendedor como de no revendedor, use a conta de administrador de Plesk para criar um cliente bajo o cual as contas de (domnios) dos no revendedores sero creadas e insiraos seus credenciais all. De otra forma, deje este campo em blanco.

Non-Admin Password
Password para os No Administradores

Starting Teamspeak Port Number
Nmero de Porta Inicial de Teamspeak

Enter the starting teamspeak port number you'd like to use.  If the port is already in use it will use the next available port.
Insira o numero de porta inicial de Teamspeak que pretende usar. Si a porta ya se encuentra em uso ste usar o siguiente porta disponvel.

Client Port Custom Field
Campo Personalizado do Porta do Cliente

Enter the name of the package custom field that will hold the client teamspeak port number.
Insira o nome do campo personalizado do plano que contendr o nmero de porta do Cliente de Teamspeak

Client Username Custom Field
Campo Personalizado de Username

Enter the name of the package custom field that will hold the client teamspeak admin username.
Insira o nome do campo personalizado do plano que contendr o username do administrador do Cliente de Teamspeak

Client Password Custom Field
Campo Personalizado de Password de Cliente

Enter the name of the package custom field that will hold the client teamspeak admin password
Insira o nome do campo personalizado do plano que contendr a password do administrador de Cliente de Teamspeak

Full Name
Nome Completo

Admin List
Lista Admins

You do not have any credit cards passphrased.
No se ha usado ningn passphrase para encryptar cartes de crdito.

Default Country
Pas por Defecto

Bounce Back Template
Template de Devoluo de E-mail

Denotes default server for new accounts
Se refiere ao servidor pr-definida para novas contas

Server Name
Nome do Servidor

Stats URL
URL Script de Estadsticas

Shared IP
IP Compartida

set as default
Establecer como pr-definido

Click to view available tags
Clique para ver as etiquetas disponveis

Click to view schedule format
Clique para ver o formato

Is this for a subdomain?
Destina-se a um subdomnio?

Signup URL
URL da pgina de Registo

Import
Importar

Add coupon
Adicionar cupo

Discount
Desconto

There aren't any coupons configured
No h cupes configurados

NOTE:</b>  A period of "One Time" will not create a recurring transaction for domain registration.
NOTA:</b>  Um perodo de "Apenas Uma Vez" no criar uma transaco peridica para o registo de domnio.

Currency Name
Nome da Moeda

Insert more
Inserir mais

SQL Query
Consulta SQL

Insert an excerpt of your announcement
Insira uma descrio do seu anncio

Can use tags
Pode usar etiquetas

Post
Contendo

Recipients
Recipientes

%s customer(s) were notified.
%s clientes foram notificados.

%s ticket(s) closed
%s ticket(s) fechados

%s package(s) suspended
%s plano(s) suspensos

%s message(s) sent
%s mensagem(s) enviado(s)

%s order(s) processed
%s encomenda(s) processada(s)

%s overdue invoice reminders were sent
%s lembretes de facturas expiradas foram enviados

or
ou

Prices
Preos

Plugin var value
Valor da varivel do plugin

Disk space
Espao de disco

Bandwidth
Trfego Mensal

FTP access
Acesso FTP

E-mail accounts
Conta de E-mail

E-mail quota
Espao para E-mail

SSH access
Acesso SSH

SSL access
Acesso SSL

Custom variable
Varivel personalizada

Active Currency
Moeda Activa

Count
Quantidade

This is the default currency
Esta  a moeda pr-definida

You can not delete this currency since it is currently the default currency
Usted no pode borrar esta moeda porque esta  actualmente a moeda pr-definida

You can not delete this currency since there are
Usted no pode borrar esta moeda porque hay

users that have been assigned it
usurios que a tienen asignada

Initial E-mail the customer receives to know the new password to their account.
E-mail inicial que o cliente recibe para conocer a nueva password de a sua conta.

Style
Estilo



# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.0.0 beta4
# ----------------------------------

You are violating a permission.
Usted esta violando um permisso.

Permissions Updated Successfully
Permisos Actualizados Satisfactoriamente

Confirmation URL is corrupt
URL de confirmacin est corrupta

Password has been sent to %s
Password ha sido enviada a %s

Error: attempted to encrypt domain passwords without having the mcrypt extension enabled
Error: intent encriptar passwords de domnio sin tener a extenso mcrypt habilitada

Domain passwords are encrypted
Las passwords de domnio estn encriptadas

Domain Passwords
Las Contraseas de Dominio

were encrypted successfully
foram encriptadas satisfactoriamente

Package was imported successfully
El plano fue importado satisfactoriamente

Unable to import package
No se pode importar o plano

Your account is inactive
Su conta est inactiva

Setting updates are not available in Demo Mode
Cambios na configurao no estn disponveis no modo Demo

Use this to force the emailing of this announcement to customers who have opted out of announcements.
Utilice esto para forzar o envio de E-mail deste anuncio a clientes que optaron por no receber anncios.

Override Opt-Out
Invalidar Opt-Out

Note: This will also delete all the customer data stored for this custom field
Nota: Esto tambien eliminar toda a informao do cliente almacenada para este campo personalizado

This custom field will NOT be displayed on the signup form for the selected package types.
Este campo personalizado No ser mostrado em o formularion de registo para os planos seleccionados.

Select Yes if you want this package to use the plugin <i>Order Processor</i>.<br><br>Select No if you do not wish this package to use the plugin <i>Order Processor</i>.<br><br>Plugin <i>Order Processor</i> is enabled, to configure or disable go to <i>admin > plugins > services</i>
Seleccione SIM se pretende que este plano use o plugin <i>Procesador de rdenes</i>.<br><br>Seleccione NO si no pretende que este plano use o plugin <i>Procesador de rdenes</i>.<br><br>Plugin <i>Procesador de rdenes</i> est habilitado, para configurarlo o deshabilitarlo dirijase a <i>admin > plugins > servios</i>

Automatic Activation:
Activacin Automtica:

Select <b>Yes</b> if you want to get "Instant Messaged" when this event takes place.<br><br><b>Note:</b> You must have a valid IM id for this message to go out.
Seleccione <b>"S"</b> si pretende receber um (MI) "Mensagem Instantaneo" quando este evento ocurra.<br><br><b>Nota:</b> deve tener uma conta vlida de MI para enviar este mensagem.

[<font class=bodyhighlight>CLIENTNAME</font>] <br>[<font class=bodyhighlight>CLIENTEMAIL</font>]<br>[<font class=bodyhighlight>CCLASTFOUR</font>] The last four digits of the customer's credit card.<br>[<font class=bodyhighlight>CCEXPDATE</font>] The expiration date of the customer's credit card.<br>[<font class=bodyhighlight>CLIENTAPPLICATIONURL</font>] URL to Client Exec.<br>[<font class=bodyhighlight>FORGOTPASSWORDURL</font>] URL to retrieve forgotten password.<BR>[<font class=bodyhighlight>COMPANYNAME</font>] <BR>[<font class=bodyhighlight>BILLINGEMAIL</font>] Email address for billing inquiries<br>[<font class=bodyhighlight>CUSTOMPROFILE_xxxx</font>]<br>where xxx is custom profile field name
[<font class=bodyhighlight>CLIENTNAME</font>] <br>[<font class=bodyhighlight>CLIENTEMAIL</font>]<br>[<font class=bodyhighlight>CCLASTFOUR</font>] Los ltimos cuatro dgitos da carto de crdito do cliente.<br>[<font class=bodyhighlight>CCEXPDATE</font>] La data de expirao da carto de crdito do cliente.<br>[<font class=bodyhighlight>CLIENTAPPLICATIONURL</font>] URL a Client Exec.<br>[<font class=bodyhighlight>FORGOTPASSWORDURL</font>] URL para recuperar password olvidada.<BR>[<font class=bodyhighlight>COMPANYNAME</font>] <BR>[<font class=bodyhighlight>BILLINGEMAIL</font>] Endereo de E-mail para preguntas acerca da facturao<br>[<font class=bodyhighlight>CUSTOMPROFILE_xxxx</font>]<br>donde xxx  o campo personalizado do perfil

Invoice Template Subject
Assunto para a Template de Factura

Subject Template for invoices sent through email. You may use tags
Assunto para a plantilla das facturas enviadas por E-mail. Pode utilizar etiquetas

Payment Receipt Subject Template
Assunto para a Template de Recibo de Pagamento

Subject Template for the email sent to clients after invoice is paid. You may use tags
Assunto para a plantilla do E-mail enviado despues de que uma factura se paga. Pode utilizar etiquetas

Overdue Invoice Subject Template
Assunto para a Template de Factura Vencida

Email subject template used when notifying customer of outstanding invoices using the Invoice Reminder service. You may use tags
Assunto para a plantilla do E-mail utilizado ao notificar ao cliente de facturas excepcionales usando o servio de Recordatorio de Factura. Pode utilizar etiquetas

Batch Invoice Notification Subject Template
Assunto para a Template de Notificao de Facturas em Bloque

Subject Template for the email sent to clients by the upcoming batch invoice notifier service. You may use tags
Assunto para a plantilla do E-mail enviado aos clientes por o servio de notificao de factura por bloque. Pode utilizar etiquetas

Expiring CC Subject Template
Assunto para a Template de Expiracin de Carto de Crdito

Subject Template for the email sent to clients by the expiring credit card notifier service. You may use tags
Assunto para a plantilla do E-mail enviado aos clientes por o servio de notificao de expiracin de cartes de crdito. Pode utilizar etiquetas

Recommend Us Subject Template
Assunto para a Janela Recomindenos

Subject Template used to allow your clients to recommend your services to both their associates and friends. You may use tags
Assunto para a plantilla utilizada para permitir aos seus clientes que recomienden sus servios tanto aos seus asociados como amigos. Pode utilizar etiquetas

Forgot Password Subject Template
Assunto para a Template de Olvid a Password

Subject Template for the initial email that customer receives to confirm a password change to their account. You may use tags
Assunto para a plantilla do E-mail inicial que o cliente recibe para confirmar um cambio de password em a sua conta. Pode utilizar etiquetas

Get New Password Subject Template
Assunto para a Janela Obtener Nueva Password

Subject Template for the Initial email customer receives to know the new password to their account. You may use tags
Assunto para a palntilla do E-mail inicial que o cliente recibe para conocer a nueva password de a sua conta. Pode utilizar etiquetas

Trouble Ticket Subject Template
Assunto para a Template de Ticket

Subject Template for emails that get sent out to clients after their tickets have been commented on or closed. Enter what should appear after the ticket number. You may use tags.
Assunto para a plantilla dos E-mails que so enviados aos clientes depois de que sus tickets han sido comentados o fechados. Insira lo que deve aparecer despues do nmero do ticket. Pode utilizar etiquetas.

New Trouble Ticket Autoresponder Subject Template
Assunto para a Template de Autocontestacin de Nuevos Tickets

Subject Template for emails that get sent out to clients after a new ticket is added by email through the support pipe. Enter what should appear after the ticket number. You may use tags.
Assunto para a plantilla dos E-mails que so enviados aos clientes depois de que um novo ticket ha sido agregado por E-mail a travs do pipe de suporte. Insira lo que deve aparecer despues do nmero do ticket. Pode utilizar etiquetas.

Support Ticket Assigned Subject Template
Assunto para a Template de Ticket de Suporte Asignado

Subject Template for the email sent to support staff after a ticket is assigned. Enter what should appear after the ticket number. You may use tags.
Assunto para a Janela do E-mail enviado ao personal de suporte depois de que um ticket ha sido asignado. Insira lo que deve aparecer despues do nmero do ticket. Pode utilizar etiquetas.

Show Execution Time
Mostrar Tiempo de Ejecucin

Select YES to show the script's execution time in the footer.
Seleccione SIM para mostrar o tempo de execuo do script em rodap da pgina.

Text shown to customer upon signup rejection.<br><b>NOTE:</b> HTML accepted<br>
Texto mostrado aos clientes quando um registo  rejeitado.<br><b>NOTA:</b> HTML  permitido<br>

View own profile
Ver seu perfil

Manage passphrase
Administrar passphrase

Manage settings
Administrar configurao

Manage plugins
Administrar plugins

Manage servers
Administrar servidores

View package types
Ver tipos de planos

Manage package types
Administrar tipos de planos

Manage custom fields
Administrar campos personalizados

View coupons
Ver cupes

Manage coupons
Administrar cupes

Manage TLD extensions
Administrar configurao de TDL (extenses de domnio)

Manage currency
Administrar moeda

Manage taxes
Administrar taxas

Access to "Database Options" (SQL Queries)
Acesso  "Base de Dados" (Consultas SQL)

Manage announcements
Gerir anncios

Manage Snapins settings
Administrar configurao de Snap-Ins

View "Services Status" tab in the dashboard
Ver separador "Estado Servios" no painel principal

Encrypt Domain Passwords
Encriptar passwords de domnio

Encrypt your customer's domain passwords
Encriptar as passwords dos domnios dos seus clientes

WARNING: This action can be only executed once and can not be undone, but it is recommended for your data security
ATENO: Esta accin apenas pode llevarse a cabo apenas uma vez e no pode deshacerse, mas  recomendada para a seguridad de sus dados

ENCRYPT PASSWORDS
ENCRIPTAR PASSWORDS

Modules
Mdulos

SELECT MODULE
SELECCIONE MDULO

Groups
Grupos

SELECT GROUP
SELECCIONE GRUPO

When enabled, iDevAffiliate will be notified of new sales.
Quando activo, iDevAffiliate ser notificado de novas vendas.

Plugin for iDevAffiliate to notify when new orders are accepted.
Plugin de iDevAffiliate para notificar quando novas vendas so aceites.

Include File
Incluir Ficheiro

The full path name to iDevAffiliate's sale.php.  Example: /home/username/public_html/affiliate/sale.php
O caminho completo para o ficheiro sale.php do iDevAffiliate. Exemplo: /home/username/public_html/affiliate/sale.php

Sale Amount Variable
Varivel da Quantidade da Venda

The variable that iDevAffiliate uses for the sale amount.
A varivel que iDevAffiliate utiliza para a quantidade da compra.

Invoice Number Variable
Varivel para o Nmero da Factura

The variable that iDevAffiliate uses for the invoice number.
A varivel que iDevAffiliate utiliza para o nmero de factura.

When enabled, JROX will be notified of new sales.
Quando est activado, JROX ser notificado de novas vendas.

Plugin for JROX to notify when new orders are accepted.
Plugin de JROX para notificar quando novas encomendas so aceites.

The full path name to JROX's sale.php.  Example: /home/username/public_html/affiliate/sale.php
O nome completo do caminho at sale.php de JROX. Exemplo: /home/username/public_html/affiliate/sale.php

The variable that JROX uses for the sale amount.
A varivel que JROX utiliza para a quantidade da compra.

The variable that JROX uses for the invoice number.
A varivel que JROX utiliza para o nmero de factura.

Setting allows FraudNuke customers to check orders for fraud.
Esta opo permite aos clientes de FraudNuke verificar as encomendas de fraudes.

FraudNuke License Key
FraudNuke License Key

Enter your FraudNuke License Key here.
Insira a sua FraudNuke License Key aqui.

FraudNuke Fraud Risk Score
Pontuao de Risco de Fraude de FraudNuke

FraudNuke risk score is based on known risk factors and their likelihood to indicate possible fraud. Select the threshold you want ClientExec to reject on.
A pontuao de risco de risco de FraudNuke est basada em factores de risco conhecidos e na existncia de indcios de fraude. Seleccione o valor que pretende que o CE rejeite.

WARNING: Low MaxMind Queries
ATENO: Poucas Consultas em MaxMind

Dear Support Member,\r\n\r\nThis is a warning notification that your remaining MaxMind queries has reached your threshold of %s.\r\n\r\nThank you,\r\nClientExec
Caro Membro de Suporte,\r\n\r\nEsta  uma notificao para o avisar que as consultas restantes de MaxMind atingiram o valor de  %s.\r\n\r\nObrigado,\r\nClientExec

MaxMind Warning E-mail
E-mail de Aviso MaxMind

The E-mail address where a notification will be sent when the number of remaining queries reaches your MaxMind Low Query Threshold
O endereo de E-mail para onde ser enviada uma notificao quando o nmero restante de consultas alcance o valor da pontuao de consultas em MaxMind

A notification E-mail will be sent when the number of remaining queries reaches this value.
Um E-mail de notificao ser enviado quando o nmero de consultas restantes atinja este valor.

32 bit alphanumber CCAvenue key.<br>Note: This key is available at 'Generate Working Key' of the 'Settings & Options' section.
CCAvenue key alfanumrica de 32 bits.<br>Note: Esta key est disponvel em 'Generate Working Key' na seco 'Preferncias & Opes'.

Select YES if you want to set Google Checkout into Sandbox for testing. (<b>Note:</b> You must set to NO before accepting actual payments through this processor.)<p><p><b>Important:</b> Before using this plugin you must set the following on your Google Checkout Account, even if it is the Sandbox Account:<p><li>On <i><u>Settings -> Integration -> API callback URL</u></i> set the full Callback URL stated above.(<b>Note: </b>If you are going to use the Production Account, you must have installed an HTTPS connection secured by 128-bit SSL v3 or TLS connection, and your Callback URL must start with <b>https</b> instead of http</li><li>On <i><u>Settings -> Preferences -> Order processing preferences</u></i> select the option <i>Automatically authorize and charge the buyer's credit card.</i></li><li>On <i><u>Settings -> Profile ->  Public business website</u></i> write the full Callback URL stated above.</li>
Seleccione SIM se pretende utilizar uma conta de para testes do Google Checkout. (<b>Nota:</b> Deve estabelec-a como NO antes de aceitar pagamentos reais atravs deste processador.)<p><p><b>Importante:</b> Antes de usar este plugin, deve estabelecer as seguintes opes na sua conta de Google Checkout, mesmo que seja a conta de demonstrao:<p><li>Em <i><u>Settings -> Integration -> API callback URL</u></i> insira o URL de Callback escrito em cima.(<b>Nota: </b>Se vai usar a Conta de Produccin, deve tener instalada uma conexo HTTPS asegurada por SSL v3 de 128-bit o uma conexo TLS, e o URL de Callback deve iniciar com <b>https</b> em vez de http</li><li>Em <i><u>Settings -> Preferences -> Order processing preferences</u></i> seleccione a opo <i>Automatically authorize and charge the buyer's credit card.</i></li><li>En <i><u>Settings -> Profile ->  Public business website</u></i> escreva o URL completo de Callback escrito em cima.</li>

How CE sees this plugin ( not to be confused with the Signup Name )
Como CE v este plugin ( no confundi-lo com o nome de registo )

Please enter your LinkPoint store Name.
Por favor digite o seu nome na Loja LinkPoint.

Please enter your linkpoint host.
Por favor digite o seu host de LinkPoint.

Please enter your linkpoint port.
Por favor digite a porta do seu LinkPoint.

Please enter the path to your Linkpoint Digital Certificate.
Por favor insira o caminho do seu Certificado Digital de LinkPoint.

RiskThreshold
Valor de Risco de Risco

Live
Real

Select Yes to run live transactions, No to run Demo Transactions
Seleccione SIM para efectuar transaces reais, NO para efectuar transaces Demo

Demo Approve
Aprovar Demo

Select yes to approve trasnactions in Demo Mode and no to decline transactions in DemoMode
Seleccione SIM para aprovar transaces no modo Demo e NO para rejeitar transaces no modo Demo

Select YES if you want to use Paypal's testing server, so no actual monetary transactions are made. You need to have a developer account with Paypal, and be logged-in in the developer panel in another browser window for the transaction to be successful.
Seleccione SIM se pretende usar el servidor de demonstrao de PayPal, de forma tal que no se faam transaces monetarias. Precisa tener uma conta de desarrollador com PayPal, e estar logueado em el panel de desarrollo em otra ventana del navegador para que a transaco seja exitosa.

Use processor's recurring capabilities.<br><b>Note</b>: Deleting customer's recurring transaction on ClientExec will still require the admin to delete the recurring transaction on paysystems control panel.
Usar as capacidades de recursin del procesador.<br><b>Nota</b>: Al borrar uma transaco peridica de um cliente em ClienExec an requerir que el administrador borre a transaco peridica em el panel de control de paysystems.

Select YES if you prefer CE to only generate invoices upon notification of payment via the callback supported by this processor.  Setting to NO will generate invoices normally but require you to manually mark them paid as you receive notification from processor.<br><b>Note:</b> Only used in conjuction with the 'Recurring Plugin' setting.
Seleccione SIM se preferir que CE crie apenas facturas por notificao de pagamento via el callback suportado por este procesador. Colocando-o em NO generar facturas normalmente, mas requer que usted as marque manualmente como pagadas em cuanto reciba a informao del procesador.<br><b>Nota:</b> Apenas usado em conjuncin com a opo de 'Plugin Peridico'.

Use Verify By Visa and MasterCard SecureCode
Utilizar Verificao por Visa e Cdigo de Seguridad de MasterCard

Be sure to have these services enabled in your gateway before attempting to use them.
Asegrese de tener este servio activado em seu mtodo de pagamento antes de intentar usarlos.

Use DialVerify Service
Utilizar servio DialVerify

Be sure to have this service enabled in your gateway before attempting to use it.
Asegrese de tener este servio activado em seu mtodo de pagamento antes de intentar usarlo.

Use Maxmind
Utilizar MaxMind

Use Quantum Gateway's Maxmind fraud screening services.
Utilizar servios de investigacin del fraude de MaxMind para Quantum Gateway.

Quantum Gateway Username
Username de Quantum Gateway

Please enter your Quantum Gateway Username Here.
Por favor insira aqui o seu Username de Quantum Gateway.

Quantum Gateway RestrictKey
Quantum Gateway RestrictKey

Please enter your Quantum Gateway RestrictKey Here.
Por favor insira aqui o seu Quantum Gateway RestrictKey.

Payment Form Title
Ttulo del Formulario de Pagamento

The Payment Form will only be displayed when extra user input is required, i.e. when using Verified By Visa, MaterCard SecureCode or DialVerify.
El Formulario de Pagamento slo ser mostrado quando se requiera informao adicional del cliente, por ejemplo quando utiliza Verificao por Visa, Cdigo de Seguridad de MasterCard o DialVerify.

Payment Form Header
Cabecera del Formulario de Pagamento

The Payment Form will only be displayed when extra user input is required, i.e. when using Verified By Visa, MaterCard SecureCode or DialVerify. HTML is accepted.
El Formulario de Pagamento slo ser mostrado quando se requiera informao adicional del cliente, por ejemplo quando utiliza Verificao por Visa, Cdigo de Seguridad de MasterCard o DialVerify. HTML permitido.

Receipt Page Header
Cabecera da Pgina de Recibo

The Receipt Page will only be displayed when extra user input is required, i.e. when using Verified By Visa, MaterCard SecureCode or DialVerify. HTML is accepted.
La Pgina de Recibo slo ser mostrado quando se requiera informao adicional del cliente, por ejemplo quando utiliza Verificao por Visa, Cdigo de Seguridad de MasterCard o DialVerify. HTML permitido.

Receipt Page Footer
Pie de Pgina del Recibo 

The Receipt Footer will only be displayed when extra user input is required, i.e. when using Verified By Visa, MaterCard SecureCode or DialVerify. HTML is accepted.
El Pie de Pgina del Recibo slo ser mostrado quando se requiera informao adicional del cliente, por ejemplo quando utiliza Verificao por Visa, Cdigo de Seguridad de MasterCard o DialVerify. HTML permitido.

This setting will\r\nenable the Maxmind telephone verification plugin on signup for new\r\ncustomers. (Phone credits are bought separate from regular credit card\r\nfraud detection services)<br><a\r\nhref=http://www.maxmind.com/app/telephone_buynow?rId=clientexec>http://www.maxmind.com/app/telephone_buynow</a>
Esta opo\r\nhabilitar a Verificao Telefnica de MaxMind em el registo para novos\r\nclientes. (Los creditos telefnicos se compran separadamente dos\r\nservios de deteccin de fraude em cartes de crdito)<br><a\r\nhref=http://www.maxmind.com/app/telephone_buynow?rId=clientexec>http://www.maxmind.com/app/telephone_buynow</a>

If you don't use any registar, the domain check is done with whois.
Si usted no utiliza ningn validador, a verificao del domnio  realizada por WHOIS.

Select Yes if you wish to use Directi's testing environment, so that transactions are not actually made.<br><br><b>Note: </b>You will first need to register for a demo account at<br>http://cp.onlyfordemo.net/servlet/ResellerSignupServlet?&validatenow=false.
Seleccione SIM se pretende usar el ambiente de testes de Directi, as as transaces no se realizem realmente. <br><br><b>Nota: </b> Primero deve registarse para uma conta de demonstrao em <br>http://cp.onlyfordemo.net/servlet/ResellerSignupServlet?&validatenow=false.

Select Yes if you wish to use Enom's testing environment, so that transactions are not actually made. For this to work, you must first register you server's ip in Enom's testing environment, and your server's name servers must be registered there as well.
Seleccione SIM, si pretende usar el ambiente de testes Enom, as as transaces no se realizem realmente. Para que esto funcione, primeiro deve registar o endereo IP de seu servidor em el ambiente de testes Enom e sus nombres de servidores deben ser registrados all tambm.

CPanel control panel integration
Integrao com o painel de controlo CPanel

Whether this server plugin can set reseller accounts
Se este plugin do servidor pode estabelecer contas de revendedor

reseller_acl_fields
campos_acl_de_revendedor

ACL field for reseller account
Campos ACL para contas de revenda

Disk space in MB<br />(If you wish to set Disk space AND Bandwitdh as unlimited, leave this field empty.<br />if you wish to limit Bandwidth but not Disk Space, enter a very large number here)
Espao em disco em MB<br />(Se pretende estabelecer espao em disco e trfego mensal ilimitados, deixe este campo vazio. <br />Se pretende limitar o trfego mensal mas no o espao em disco, digite um nmero bem grande aqui)

Disk space overselling allowed
Overselling de espao de disco permitido

Bandwidth in MB<br />(If you wish to set Disk space AND Bandwitdh as unlimited, leave this field empty.<br />if you wish to limit Disk Space but not Bandwidth, enter a very large number here)
Trfego Mensal em MB<br />(Se pretende estabelecer espao em disco e trfego mensal ilimitados, deixe este campo vazio. <br />Se pretende limitar o espao em disco mas no o trfego mensal, digite um nmero bem grande aqui)

Bandwidth overselling allowed
Overselling de Trfego permitido

List Accounts
Lista de Contas

View Account Bandwidth Usage
Ver Uso Trfego da Conta

Account Creation
Criar conta

Account Modification
Alterar conta

Account Suspension
Suspender conta

Acccount Termination
Terminar conta

Account Upgrades
Upgrades de conta

Bandwidth Limiting Modification
Alterao do trfego mensal

Edit MX Entries
Editar entradas MX

Enabling/Disabling FrontPage Extensions
Habilitar/Desabilitar extenses de FrontPage

Enabling/Disabling SubDomains
Habilitar/Desabilitar SubDomnios

Password Modification
Alterar Password

Quota Modification
Alterar Quota

Reset Shopping Cart
Esvaziar Carrinho de Compras

SSL CSR/CRT Generator
Gerador SSL CSR/CRT

SSL Site Management
Site de administrao SSL

Turn an account into a demo account
Converter uma conta em demonstrao

Rearrange Accounts
Arranjar Contas

Clustering
Clustering

Add DNS
Adicionar DNS

Edit DNS
Editar DNS

Park DNS
Parquear DNS

Remove DNS
Remover DNS

Add/Remove Packages
Adicionar/Remover Planos

Edit Packages
Editar planos

Allow Creation of Packages With Shell Access
Permitir Criao de Planos com Acesso por Consola

Allow Creation of Packages with Unlimited Diskspace
Permitir Criao de Planos com Espao em Disco Ilimitado

Allow Creation of Packages with Unlimited Features
Permitir Criao de Planos com Opes Ilimitadas

Allow Creation of Packages With a Dedicated IP
Permitir Criao de Planos com IP Dedicado

Allow Creation of Packages with Addon Domains
Permitir Criao de Planos com Domnios Adicionais

Allow Creation of Packages With Parked Domains
Permitir Criao de Planos com Domnios Parqueados

Disallow creation of accounts with packages that are not global or not owned by this user
No permitir a criao de contas com planos que no sejam globais ou pertencentes a este cliente

Never allow creation of accounts with shell access
Nunca permitir a creacin de contas com acesso por consola

View Account Statistics
Ver estatsticas da conta

View Server Status
Ver estado do servidor

Restart Services
Reiniciar Servios

Mail Trouble Shooter
Disparador de Problemas de Mail

Resync Ftp Passwords
Resicronizar passwords de FTP

News Modification
Modificao de Novidades

All Features (root access)
Todas as caractersticas (acesso ao root)

package_addons
extras_dos_planos

Supported signup addons variables
Variveis de extras suportados para o registo

DirectAdmin control panel integration
Integrao com o painel de controlo DirectAdmin

Used by ClientExec to display plugin. It must match the action function name(s).
Utilizado pelo CE para mostrar o plugin. Deve(m) coincidir o(s) nome(s) da(s) funo(es) da(s) aco(es).

InterWorx-CP integration.
Integrao com InterWorx-CP

Actions currently available for this plugin.
Aces permitidas actualmente para este plugin

ISPmanager Panel Integration
Integrao com o Painel ISPmanager

package_vars
variveis_do_plano

Whether package settings are set
Se as configuraes do plano estiverem definidas

package_vars_values
valores_das_variveis_do_plano

Hosting account parameters
Parmetros de conta de alojamento

Maximum number of ftp-users
Nmero mximo de usurios FTP

Maximum number of mail boxes
Nmero mximo de caixas de email

Maximum number of domain name zones
Nmero mximo de zonas de domnio

Disk space (in bytes, leave empty for unlimited)
Espao em disco (em bytes, deixe em branco para ilimitado)

Maximum number of web sites
Nmero mximo de websites

Maximum number of mail domains
Nmero mximo de emails de domnio

Maximum number of databases
Nmero mximo de bases de dados

Maximum number of database users
Nmero mximo de usurios da base de dados

Traffic quota (in kbytes)
Limite de trfego (em kbytes)

SSL support
Suporte para SSL

System shell
Consola do sistema

PHP as Apache Module support
Suporte para PHP como mdulo Apache

PHP as CGI support
Suporte para PHP como CGI

PHP as FastCGI support
Suporte para PHP como FastCGI

SSI support
Suporte para SSI

ClientExec License Defender Integration
Integrao com ClientExec License Defender (Defensor da Licena do CE)

Plugin parameters
Parmetros do plugin

Owned license
Licena adquirida

25 users limited version
Verso limitada a 25 usurios

Description viewable by admin in server settings
Descrio visvel do administrador na configurao do servidor

Plesk control panel integration
Integrao com o painel de controlo Plesk

If you'll provide reseller accounts, enter here the Plesk administrator credentials. Otherwise just enter a regular user's credentials, but be aware that such user has to have 'Domain creation', 'Physical hosting management', 'Hard disk quota assignment', 'Domain limits adjustment'  and 'Ability to use remote XML interface' permissions. This user will also need to have all its personal data configured in Plesk (E-mail, phone, etc), even those fields that are not marked as required.
Se vai ter contas de revenda indique aqui as credenciais do administrador Plesk. Caso contrrio indique apenas uma credencial normal do usurio, mas tenha presente que o dito usurio deve ter permisses de 'Criao de domnios', 'Administrao de armazenamento fsico', 'Atribuio de espao em disco', 'Ajuste de limites do Dominio', e 'Possibilidade de usar interfaces remotas de XML'. Este usurio deve tambm ter configurados todos os seus dados pessoais no Plesk (E-mail, telefone, etc.) inclusiv os campos opcionais (no obrigatrios).

If you'll provide both reseller and non-reseller accounts, use the Plesk administrator account to create a user under whom non-reseller accounts (domains) will be created and enter its credentials here. Otherwise leave this field empty. This user will also need to have all its personal data configured in Plesk (E-mail, phone, etc), even those fields that are not marked as required.
Se vai ter contas de revendedor e no revendedor, use a conta de administrador de Plesk para criar um cliente com o qual as contas de no revenda (domnios) sero criadas e tero aqui as suas credenciais. Caso contrrio deixe este campo vazio. Este cliente tambm necessitar de ter todos os seus dados pessoais configurados no Plesk (E-mail, telefone, etc.) inclusiv os campos opcionais (no obrigatrios).

Current actions that are active for this plugin per server
Aces actuais activas para este plugin de servidor

Reseller Account (you need Plesk Administrator access):<br>NOTE: The username for non-reseller accounts is the domain name
Conta de revendedor (precisa de acesso de Administrador de Plesk):<br>NOTA: O username username para uma conta de no revendedor  o nome do domnio

Maximum number of domains (for resellers only, leave empty for unlimited)
Nmero mximo de domnios (s para revendedores, deixe em branco para ilimitado)

Use www prefix
Use o prefixo www

Maximum number of subdomains (leave empty for unlimited)
Nmero mximo de subdomnios (deixe em branco para ilimitado)

Maximum amount of traffic (in bytes/month, leave empty for unlimited)
Trfego Mximo (em bytes/ms, deixe em branco para ilimitado)

Maximum number of web users (leave empty for unlimited)
Nmero mximo de usurios Web (deixe em branco para ilimitado)

Maximum number of databases (leave empty for unlimited)
Nmero mximo de bases de dados (deixe em branco para ilimitado)

Maximum number of mailboxes (leave empty for unlimited)
Nmero mximo de caixas de email (deixe em branco para ilimitado)

Mailbox quota (in bytes, leave empty for unlimited)
Espao de email (deixe em branco para ilimitado)

Maximum number of mail redirects (leave empty for unlimited)
Nmero mximo de redireccionamentos de email (deixe em branco para ilimitado)

Maximum number of mail groups (leave empty for unlimited)
Nmero mximo de grupos de email (deixe em branco para ilimitado)

Maximum number of mail autoresponders (leave empty for unlimited)
Nmero mximo de respostas automticas de email(deixe em branco para ilimitado)

Maximum number of mail lists (leave empty for unlimited)
Nmero mximo de listas de email (deixe em branco para ilimitado)

Maximum number of Java applications (leave empty for unlimited)
Nmero mximo de aplicaes Java (deixe em branco para ilimitado)

FTP quota (in bytes, leave empty for unlimited)
Tamanho FTP (em bytes, deixe em branco para ilimitado)

FrontPage support
Suporte para FrontPage 

FrontPage over SSL support
Suporte para FrontPage com SSL

Allow FrontPage Authorization
Permitir autorizao de FrontPage 

PHP support
Suporte para PHP

mod_perl support
Suporte para mod_perl

mod_python support
Suporte para mod_python

Apache ASP support
Suporte para Apache ASP

ASP.NET support
Suporte para ASP.NET

Coldfusion support
Suporte para Coldfusion

Webserver statistics support (awstats, webalizer, smarterstats, urchin, none)
Suporte para estatsticas de Webserver (awstats, webalizer, smarterstats, urchin, none)

Custom error documents support
Suporte para documentos personalizados de erros

@-domains support
suporte de @-domnios

Manages *nix shell users based on username
Gerir usurios da consola *nix baseado no username

Teamspeak voice server integration.  Note: The custom field settings are used to hold information about the clients server.  Please create these fields in admin->custom fields->packages first.  The package name on server fields for each package hold the slot count.  Suspending a server sets the slot count to 0.
Integrao com servidor de voz Teamspeak. Nota: A configurao dos campos personalizados so utilizados para armazenar informao acerca do servidor de clientes. Por favor crie primeiro esses campos em admin->campos personalizados->planos. O nome do plano nos campos do servidor para cada plano armazena o contador. Suspender um servidor establece o valor zero no contador.

Error: ftp file uploading failed
Erro: envio de ficheiro por ftp falhou 

Error: couldn't send Email with SQL dump file
Erro: No se pode enviar o E-mail com o SQL dump anexado

To save the file in a local directory accessible and writable by the web server, enter it's full path here.
Para guardar o ficheiro num directrio local acessvel e editvel pelo servidor servidor web, indique aqui o caminho completo.

Summary E-mail Subject
Assunto do E-mail de Resumo.

E-mail subject for the summary notification.
Assunto do E-mail para a notificao do resumo.

E-mail(s) piped into tickets
E-mail(s) piped em tickets

E-MAIL SUCCESSFULLY DELETED
E-MAIL APAGADO COM SUCESSO

When enabled, e-mails won't be sent immediately, but be queued instead and sent when this service is triggered. Use it to improve performance if you have to send lots of e-mails at once.
Quandoactivado, os E-mails no sero enviados de imediato, mas sim colocados em fila de espera e sero enviados quando o servio for executado. Utilize esta opo para melhorar o rendimento do servidor se tem uma grande quantidade de E-mails ao mesmo tempo.

Enter on which number of days late to send an invoice reminder.  You can enter the numbers of days late separated by commas, a number followed by a + sign to indicate all invoices greater than or equal to this number of days or use * to send reminders each day. <br> Example: 1,5,10+ would send on one day late, five days late and ten or more days late.
Insira em que quantidade de dias em atraso deseja enviar lembretes de uma factura. Pode inserir os nmeros de dias separados por vrgulas, um nmero seguido pelo sinal + indica todas as facturas iguais ou superiores a esse nmero de dias, ou use um * para enviar lembretes todos os dias. <br> Exemplo: 1,5,10+ enviara depois de um dia de atraso, cinco dias de atraso e dez ou mais dias de atraso.

Used Physical Memory was not present in server status output
Memoria fsica utilizada no estava presente na sada do estado do servidor

E-mails that will be E-mailed when thresholds are passed. Separate multiple E-mails with commas.<br/>Ex: e-mail1@domain.com, e-mail2@domain.com
E-mails que sero enviados quando o valor  ultrapassado. Mltiplos E-mails separados por vrgulas.<br/>Exemplo e-mail1@domain.com, e-mail2@domain.com

1 Min. Load Average
Mdia de Carga em 1 minuto

Add 1 Minute server load average threshold you want this service to E-mail if passed.<br/>Ex: 1.5, will E-mail when load goes over 1.5
Adicionar um valor mx. de carregamento do servidor durante 1 minuto, para o qual pretende que este servio envie um E-mail se excedido.<br/>Exemplo: 1.5, enviar um E-mail quando a carga for superior a 1.5

5 Min. Load Average
Mdia de Carga em 5 minutos

Add 5 Minute server load average threshold you want this service to E-mail if passed.<br/>Ex: 1.5, will E-mail when load goes over 1.5
Adicionar um valor mx. de carregamento do servidor durante 5 minutos, para o qual pretende que este servio envie um E-mail se excedido.<br/>Exemplo: 1.5, enviar um E-mail quando a carga for superior a 1.5

Add used physical memory threshold in megabytes (MB) you want this service to E-mail if passed. Current cache use will be subtracted from the Used Physical Memory on the server.<br/>Ex: 512, will E-mail when memory goes over 512 MB
Estabelecer um valor da utilizao da memoria fisica utilizada em Megabytes(MB), para o qual pretende que este servio envie um E-mail se for excedido. O uso actual de Memoria Cache ser subtrado da memoria fsica usada no servidor.<br/>Exemplo: 512, enviar um E-mail quando a memria exceder os 512 MB

Username
Username

Select Yes if you want this package to be seen as an option in the signup script.<br><br>Select Hidden if you want this package to be available for signups but not shown in the package selection.<br><br>Select No if you do not wish to accept any orders for this package.
Seleccione Sim para que este plano seja visto como uma opo do no script de registo.<br><br>Seleccione Oculto se pretende que este plano esteja disponvel para registos mas que no seja mostrado na selecco de plano..<br><br>Seleccione No para no aceitar mais encomendas deste plano.

Your recurring billing actions are currently in progress
As suas aces peridicas esto em progresso neste momento

Last Generated
ltima vez gerados

Generate Pending Invoices (except autopayment)
Gerar facturas pendentes (excepto autopagamentos)

Run Batch Payments (autopayment accounts)
Executar processos batch de Pagamentoss (contas com pagamento automtico)

Perform Action(s)
Executar Aco

Add new
Adicionar novo

Reseller account
Conta de reventa

Set package attributes
Configurar atributos do plano

Allow Admins To Reply From Any E-mail Account
Permitir aos Admins responder de qualquer conta de E-mail

<i>For E-mail piping only</i><br />If set to NO, support staff must answer their tickets using the same E-mail account they have registered in ClientExec. Set to YES to allow any E-mail. In this case ticket logs will be marked as "Tech Support (via E-mail)".
<i>Apenas para E-mail piping</i><br />Escolhendo NO, a equipa de suporte deve responder aos seus tickets usando a mesma conta de E-mail registada no CE. Escolha SIM para permitir qualquer E-mail. Neste caso, todos os histricos dos tickets sero marcados como "Suporte Tcnico (via E-mail)".

Enter the URL you want clients to be redirected to after logging out.<br><b>NOTE:</b> Leave this field blank to use the login page.
Indique o URL para os seus clientes serem redireccionados aps sairem do sistema.<br><b>NOTA:</b> Deixe este campo em branco para usar a pgina de login.

Select how do you want to handle duplicated domains entered at signup.
Escolha como pretende gerir domnios duplicados indicados no registo.

Allow duplicated domains
Permitir domnios duplicados

Allow registering existing domain if it is "Cancelled"
Permitir registar domnio existente estando "Cancelado"

Do not allow duplicates
No permitir duplicados

Store
Loja

Host
Host

Port
Porta

Cert
Certificado

Setting allows you to reject any order using free E-mail services like Hotmail and Yahoo (free E-mail = higher risk).
A opo permite-lhe rejeitar qualquer encomenda de um servio de email gratuito como o Hotmail ou Yahoo (E-mail gratuito = maior risco).

Setting allows you to reject any order where country of IP address does not match the billing address country (mismatch = higher risk).
A opo permite-lhe rejeitar qualquer encomenda em que o IP do Pas no coincida com o Pas da morada de facturao (disparidade = maior risco).

Setting allows you to reject any order where the IP address is an Anonymous Proxy (anonymous proxy = very high risk).
A opo permite-lhe rejeitar qualquer encomenda em que o IP sejam de umProxy Annimo (proxy annimo = risco muito alto).

Setting allows you to reject any order where the country the IP is based from is considered a country where fraudulent order is likely.
A opo permite-lhe rejeitar qualquer encomenda vinda do IP do Pas que seja considerada fraudulenta.

Image URL
URL da Imagem

The full URL to iDevAffiliate's sale.php.  Example: http://mydomain.com/idevaffiliate/sale.php
O URL completo a sale.php de iDevAffiliate.  Exemplo: http://meudomnio.com/idevaffiliate/sale.php

The full URL to JROX's sale.php.  Example: http://mydomain.com/jrox/sale.php
O URL completo a sale.php de JROX.  Exemplo: http://meudomnio.com/jrox/sale.php

Notice
Notcia

Crontab is not available in your system or you don't have permission to use it. Therefore, you must enable the plugins you wish to use, and manually enter through your hosting control panel its correspondent cron job.
Crontab no se encontra disponvel no se usistema ou no tem permisso para o usar. Dever activar os plugins que deseja usar, e entrar manualmente na tarefa cron correspondente no painel de controlo do seu hosting.

Used Physical Memory
Memria Fsica Utilizada

View/Hide dependent permissions
Ver/Ocultar pesmisses dependentes


# ----------------------------------
# ADDED IN VERSION 3.0.0 PreRelease2
# ----------------------------------

Billing Department

Due Date: [DATE]\r\nInvoice #[INVOICENUMBER]\r\n\r\nATTN: [CLIENTNAME],\r\n\r\nYou currently have a balance of [AMOUNT] due on your account with [COMPANYNAME].  \r\n\r\nInvoice Description:\r\n[INVOICEDESCRIPTION]\r\n\r\nTotal Due: [AMOUNT]\r\n\r\nPayment Instructions:\r\n1) Log into our client management site at [CLIENTAPPLICATIONURL] with your username and password\r\n2) Click on the "Billing" tab\r\n3) Select the invoice you want to pay\r\n4) Click on pay invoice\r\n\r\nWe greatly appreciate your efforts to ensure that payment\r\nis received in a timely matter.\r\n\r\nIf you have any questions regarding your account or if \r\nyou wish to pay by check, please feel free to contact us.\r\n\r\nNote: This email will serve as an official invoice for this payment.\r\n\r\n[COMPANYNAME]\r\n[BILLINGEMAIL]

Dear [CLIENTNAME],\r\n\r\nPayment receipt for Invoice #[INVOICENUMBER], sent on [DATE].\r\n\r\nCompany: [COMPANYNAME].  \r\nTotal Charge: [AMOUNT] \r\n\r\nYou may review your invoice history at any time by logging in at: [CLIENTAPPLICATIONURL]\r\n\r\nIf you have any questions regarding your account, please feel free to contact us at [BILLINGEMAIL].\r\n\r\nNote: This email will serve as an official receipt for this payment.\r\n\r\n[COMPANYNAME]\r\n[BILLINGEMAIL]

Due Date: [DATE]\nInvoice # [INVOICENUMBER]\n\nATTN: [CLIENTNAME],\n\nYou currently have an overdue invoice of [AMOUNT] due on your account with [COMPANYNAME].\n\nInvoice Description:\n[INVOICEDESCRIPTION]\nTotal Due: [AMOUNT]\n\nPayment Instructions:\n1) Log into our client management site at [CLIENTAPPLICATIONURL] with your username and password\n2) Click on the "Billing" tab\n3) Select the invoice you want to pay\n4) Click on pay invoice\n\nWe greatly appreciate your efforts to ensure that payment is received in a timely matter.\n\nIf you have any questions regarding your account or if you wish to pay by check, please feel free to contact us.\n\nNote: This E-mail will serve as an official invoice for this payment.\n\n[COMPANYNAME]\n[BILLINGEMAIL]

ATTN: [CLIENTNAME],\n\nYou have an upcoming invoice for [AMOUNT] on [DATE] that will be charged to your credit card on file with [COMPANYNAME].  If you do not approve of this charge and would like to cancel your subscription please contact us immediately.\n\nYou may review your invoice history at any time by logging in at: [CLIENTAPPLICATIONURL]\n\nIf you have any questions regarding your account, please feel free to contact us at [BILLINGEMAIL].\n\n\n[COMPANYNAME]\n[BILLINGEMAIL]

Billing Department - Expiring Credit Card Notice

ATTN: [CLIENTNAME],\n\nYour credit card ending with [CCLASTFOUR] will soon be expiring on [CCEXPDATE].  Please login to update your credit card information as soon as possible at: [CLIENTAPPLICATIONURL]\n\nIf you have any questions regarding your account, please feel free to contact us at [BILLINGEMAIL].\n\n\n[COMPANYNAME]\n[BILLINGEMAIL]

DOMAIN.COM

Hi,\r\n\r\nYour Friend, [CLIENTNAME], considered our hosting services at [COMPANYNAME] interesting and wanted to send you our link.  Please feel free to contact us with any questions you might have about what we can do for you.\r\n\r\n[COMPANYNAME]\r\n[COMPANYURL]

Confirm password

[CLIENTNAME],\r\n\r\nA web user from [REQUESTIP] has just requested to change the password on this account.\r\n\r\nBy clicking on the confimation link below you will be sent a new password and are recommended to change it after logging in.\r\n\r\nConfirmation URL: [CONFIRMATION URL]\r\n\r\nThank you,\r\n[COMPANYNAME]

Password Reset

[CLIENTNAME],\r\n\r\nYour password has been reset successfully.\r\n\r\nNew password: [NEWPASSWORD]\r\n\r\nPlease goto [CLIENTEXEC URL] to login.\r\n\r\nThank you,\r\n[COMPANYNAME]\r\n[COMPANYEMAIL]

Support ticket has been updated

ATTN: [CLIENTNAME],\n\nTrouble Ticket #[TICKETNUMBER] has been updated\n\nDescription:\n[DESCRIPTION]\n\nIf you want to view the entire log of this ticket log onto our client management site at [CLIENTAPPLICATIONURL] with your username and password.\n\nIf you have any questions regarding this response or any other support questions please feel free to contact us.\n\nThank you,\n[COMPANYNAME]

[CLIENTNAME],\r\n\r\nThank you for submitting a ticket with [COMPANYNAME].  Your request has been assigned the ticket number [TICKETNUMBER].  A technician will respond to your request shortly.\r\n\r\nMember Center:\r\n[CLIENTAPPLICATIONURL]\r\n\r\nThank you,\r\n[COMPANYNAME]

Ticket has been assigned to you

ATTN: [COMPANYNAME] Support Staff,\r\n\r\nTrouble Ticket #[TICKETNUMBER], submitted by [CLIENTNAME] has just been assigned to you.  Please take a look at your earliest convenience.\r\n\r\nDescription:\r\n[DESCRIPTION]\r\n\r\nMember Center:\r\n[CLIENTAPPLICATIONURL]\r\n\r\nThank you,\r\n[COMPANYNAME]

This section can be used to display any extra information you want to share with your clients.  Text will be shown to clients in the grey area on the right.

Performing this action could take some time, please be patient

Add to Signup

Remove from Signup

Please do not close this window until it has indicated that it is 100%% complete with all of its tasks

Start Time

Completed

Use Opensrs to check and register domains

Select Yes if you wish to use OpenSRS's testing environment, so that transactions are not actually made.

Enter your username for your OpenSRS reseller account.

Enter your OpenSRS reseller private key.